The Game (1997)

The Game Další název

Hra

Uložil
bez fotografie
petko2201 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2008 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 201 Naposledy: 31.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 525 829 087 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro The.Game.1997.HDDVD.1080p.AC3.5.1.x264-DiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
precasovane na verziu The.Game.1997.HDDVD.1080p.AC3.5.1.x264-DiR
IMDB.com

Titulky The Game ke stažení

The Game
8 525 829 087 B
Stáhnout v ZIP The Game

Historie The Game

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Game

9.7.2015 18:41 sakalm odpovědět
bez fotografie
Na The.Game.1997.1080p.BluRay.x264.YIFY NESEDÍ.
4.6.2012 2:07 JoeHahn odpovědět
Díky moc ;-) Sedí i na The.Game.1997.720p.BluRay.DTS.x264HiDt ;-)
23.8.2011 22:18 Scott4 odpovědět
Sedí přesně i na The Game 1997 720p BRRip H264 AAC-GeratMagician, moc díky!!!
3.4.2009 22:29 kolda odpovědět
sedi i na The.Game.1997.1080p.HDDVD.x264-FSiHD
diky :-)
8.10.2008 12:17 misaaak odpovědět
bez fotografie
sedi i na The.Game.1997.PROPER.DVD5.720p.HDDVD.x264-PROGRESS

thx :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji