The Gamechangers (2015)

The Gamechangers Další název

 

Uložil
bez fotografie
LeckieCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 246 Naposledy: 25.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 350 986 653 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Gamechangers.1080p.HDTV.x264-TASTETV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
--Informace o titulcích--
Sedí na 1080p.HDTV.x264-TASTETV, případné další časování provedu sám.

--Informace o filmu--
Životopisný / Drama
Velká Británie, 2015, 90 min
Režie: Owen Harris
Scénář: James Wood
Kamera: Gustav Danielsson
Hudba: Vincent Pope
Hrají: Daniel Radcliffe, Bill Paxton, Joe Dempsie, Nick Boraine, Ryan Gage

Grand Theft Auto je bezpochyby jednou z nejznámějších video her na světě. Příběh inspirovaný skutečnými událostmi seznamuje se Samem Houserem (Daniel Radcliffe), americkým herním tvůrcem a producentem, který byl hlavní hnací silou při její výrobě. Cestu téhle kontroverzní hry ke slávě ztížil soudní proces, při kterém se právník Jack Thompson (Bill Paxton) snažil dokázat, že GTA a podobné hry ničí morálku, a proto je potřeba je zákonem zakázat. (zdroj:csfd.cz)
IMDB.com

Titulky The Gamechangers ke stažení

The Gamechangers
2 350 986 653 B
Stáhnout v ZIP The Gamechangers

Historie The Gamechangers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Gamechangers

2.10.2015 13:13 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
1.10.2015 20:54 tommassino odpovědět
bez fotografie
Díky za přečas ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).