The Gates S01E02 (2010)

The Gates S01E02 Další název

What Lies Beneath 1/2

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 805 Naposledy: 24.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 124 524 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po týdnu další díl...

Vím, že už mě předběhl Malkivian, ale už jsem je tou dobou měla téměř hotové, tak už jsem je dodělala...:-)
IMDB.com

Titulky The Gates S01E02 ke stažení

The Gates S01E02
367 124 524 B
Stáhnout v ZIP The Gates S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Gates (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.6.2010 14:58, historii můžete zobrazit

Historie The Gates S01E02

29.6.2010 (CD1) channina oprava
28.6.2010 (CD1) channina Původní verze

RECENZE The Gates S01E02

7.7.2010 13:37 Ivy - M odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky
30.6.2010 21:13 tereza.vl1 odpovědět
bez fotografie
dekujiii si fakt skvela ze to vsechno prekladas tak rychle dekuji i za pretty little liars
29.6.2010 20:08 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
http://www.ulozisko.sk/305870/the.gates.s01e02.720p.hdtv.x264-ctu.srt

Re-sync na 720p a titulky od Channiny, btw. jsou dobré. :-)
29.6.2010 19:48 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Pěkné, že jsou titulky 2x, ale ani jedny nejsou 720p..
29.6.2010 17:25 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díííky.
uploader29.6.2010 14:32 channina odpovědět
vizizor: Tak to moc děkuji :-)
29.6.2010 13:34 vizizor odpovědět
bez fotografie
Mně se Tvůj překlad pilotního dílu líbil nejvíc.
29.6.2010 7:43 AngieCZ odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, je to docela fajn seriál... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda