The Gates S01E02 (2010)

The Gates S01E02 Další název

What Lies Beneath 1/2

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 805 Naposledy: 24.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 124 524 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po týdnu další díl...

Vím, že už mě předběhl Malkivian, ale už jsem je tou dobou měla téměř hotové, tak už jsem je dodělala...:-)
IMDB.com

Titulky The Gates S01E02 ke stažení

The Gates S01E02
367 124 524 B
Stáhnout v ZIP The Gates S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Gates (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.6.2010 14:58, historii můžete zobrazit

Historie The Gates S01E02

29.6.2010 (CD1) channina oprava
28.6.2010 (CD1) channina Původní verze

RECENZE The Gates S01E02

7.7.2010 13:37 Ivy - M odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky
30.6.2010 21:13 tereza.vl1 odpovědět
bez fotografie
dekujiii si fakt skvela ze to vsechno prekladas tak rychle dekuji i za pretty little liars
29.6.2010 20:08 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
http://www.ulozisko.sk/305870/the.gates.s01e02.720p.hdtv.x264-ctu.srt

Re-sync na 720p a titulky od Channiny, btw. jsou dobré. :-)
29.6.2010 19:48 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Pěkné, že jsou titulky 2x, ale ani jedny nejsou 720p..
29.6.2010 17:25 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díííky.
uploader29.6.2010 14:32 channina odpovědět
vizizor: Tak to moc děkuji :-)
29.6.2010 13:34 vizizor odpovědět
bez fotografie
Mně se Tvůj překlad pilotního dílu líbil nejvíc.
29.6.2010 7:43 AngieCZ odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, je to docela fajn seriál... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno