The Girl from Tomorrow S02E12 (1991)

The Girl from Tomorrow S02E12 Další název

Dievča z budúcnosti Dívka ze zítra 2/12

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.4.2018 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 Naposledy: 21.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 469 285 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Girl From Tomorrow 2x12 - Kings Of The Dinosaurs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Girl from Tomorrow S02E12 ke stažení

The Girl from Tomorrow S02E12 (CD 1) 366 469 285 B
Stáhnout v jednom archivu The Girl from Tomorrow S02E12
Ostatní díly TV seriálu The Girl from Tomorrow (sezóna 2)

Historie The Girl from Tomorrow S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Girl from Tomorrow S02E12

17.4.2018 0:00 majo25 smazat odpovědět
Veľké ďakujem za posledný diel i za skompletizovanie celého seriálu.
16.4.2018 19:46 Liduskaserial smazat odpovědět
Děkuji...
12.4.2018 20:25 pajamacik smazat odpovědět
bez fotografie
Také děkuji za překlad tohoto seriálu.....
12.4.2018 15:25 kraxon smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150455


Vydržel jsem velmi rád a děkuji za dobrou práci :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)