The Glee Project S01E10 (2011)

The Glee Project S01E10 Další název

Glee Projekt S01E10 1/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 389 Naposledy: 3.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Glee Project - 01x10 - Gleeality.HDTV-XVID-PREMIER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak finálová epizóda Glee Projektu...Tak si to užite...
IMDB.com

Titulky The Glee Project S01E10 ke stažení

The Glee Project S01E10
365 B
Stáhnout v ZIP The Glee Project S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Glee Project (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Glee Project S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Glee Project S01E10

7.6.2012 15:59 haroska odpovědět

reakce na 502883


Nikde nevidím, že by to měl někdo v plánu. Tak se asi do 2. série pustím v češtině.
23.5.2012 21:00 monikavec odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, škoda že nikde nemůžu najít kromě posledního dílu ani jeden. Počkám si na druhou sérii. Díky ještě jednou. :-)
23.5.2012 21:00 monikavec odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, škoda že nikde nemůžu najít kromě posledního dílu ani jeden. Počkám si na druhou sérii. Díky ještě jednou. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...