The Gold S02E01 (2023)

The Gold S02E01 Další název

Zlato 2/1

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.12.2025 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 153 Naposledy: 13.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 50
Verze pro iP.WEB-DL (SAiNT), WEBRiP (DARKFLiX) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální CANAL+ titulky.
Překlad: Jakub Zmeškal

Sedí např. na:
The.Gold.S02.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SAiNT
The.Gold.S02.1080p.WEBRiP.x264-DARKFLiX


https://www.csfd.cz/film/1312757-zlato/prehled/
https://www.csfd.cz/film/1312757-zlato/1689325-serie-2/prehled/
IMDB.com

Trailer The Gold S02E01

Titulky The Gold S02E01 ke stažení

The Gold S02E01
Stáhnout v ZIP The Gold S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Gold (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Gold S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Gold S02E01

27.12.2025 18:30 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
20.12.2025 12:59 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu