The Good Doctor S01E05 (2017)

The Good Doctor S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
Moreene Hodnocení uloženo: 5.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 707 Naposledy: 16.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Good Doctor S01E05 HDTV x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Připravili: Malkivian, Moreene
Přečasy dělá: Cremo
IMDB.com

Titulky The Good Doctor S01E05 ke stažení

The Good Doctor S01E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Good Doctor S01E05
Ostatní díly TV seriálu The Good Doctor (sezóna 1)

Historie The Good Doctor S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Doctor S01E05

10.11.2018 16:21 bounas odpovědět
Díky moc!
31.10.2018 17:56 bounas odpovědět
Díky moc!
26.10.2018 21:49 gerethtree odpovědět
bez fotografie
zdravim, je naděje na dalsi titulky?
26.4.2018 19:32 bbbabicka Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky. Je šance na překlad dalších dílů?
23.1.2018 18:15 -Monstrum- odpovědět
bez fotografie
Dík moc ;-)
21.11.2017 13:31 anami odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky pěti dílů. Moc by mě zajímalo jestli bude pokračování...mám syna s AS, tak mě to velmi zajímá.
17.11.2017 20:50 Trinity_78 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc za titulky, asi nebude tak jednoduché překládat některé výrazy :-D. Chtěla bych se zeptat, jak to vypadá s následujícím dílem? Děkuji ;-).
6.11.2017 11:16 Dodmund odpovědět
bez fotografie
Díky za vzorný překlad.
5.11.2017 17:51 igelit odpovědět
bez fotografie
děkuju
5.11.2017 17:50 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, no ak to nebudeš robiť resp nemáš čas tak ja topoobede môžem pozrieť, len daj vedieť nech to z
Need for seed atd...
Neslibuji, mám toho teď vážně dost. Ale jak bude čas juknu na to. A co Pááán Lokeš?
Ahoj myslíš že by jsi dnes do 20:00 stihl vydat ty titulky ? :) děkuji.
Ahoj. Mohl bych tě poprosit o ripnutí titulek ke čtvrté sérii Riverdale z Netflixu?
ahoj nechceš se pak ujmout i te druhe verze ze současnosti co ted vyšla?diky.
https://www.imdb.com/
DAKUJEM ZA VYJADRENIE iked nie som slovak ani cech ale som tomu rozumel dakujem....
Našel by se překladatel?Děkuji za tvoji práci a kvalitní překladV pohodě hlavně že bude :)
Prosím o překlad na "Anthropocene The Human Epoch 2019 1080p HDTV x264-aAF"
Moc díky, :-) těším se na poslední díl.
chápu, že někdo má kompulzivní nutkání procházet jednotlivé titulky, které byly na server přidány, a
Neměl jsem moc času, ale snad zitra dodělám 4.
Slovy klasika: napiš to znovu až vystřízlivíš
co to nejebete seriaLY do INEJ kolky co to ma hlahad VTOM JE TAKY PORDEL AKO V KURVE...
Taky prosim :-)
Protože on má očividně na ně kontakt, kdežto já ne. A pro vysvětlení, nejedná se o vytvoření titulek
Prosím o preklad Serial Killer S01E03,S01E04,S20E01,S20E02,S20E03.. Ďakujeme
Proč by měl psát jako admin překladatelom jestli někomu udělají titulky? To chceš snad ty ne?.
Poprosil by som titulky.Dík!
Rozumím. A tak nemohl bys jim třeba napsat ty, jestli by to někdo z nich nenahrál? A do požadavků to
Prosím o titulky:)
Ahoj, bohužel mi odešel počítač do křemíkového nebe a momentálně čekám na dodání nového stroje. Snad
Zdravím, nemá někdo zájem o překlad zbývajících epizod první série? :)
Paráda, díky moc!
tyhle rozumy si nech na vlastní volnočasové aktivity. je každého věc, do čeho se pustí. ty tady nejs
já nebuzeruju jen jsem reagoval na to že když se přihlásíte že něco budete dělat tak to dělám a nedě
Viem, mám vlc na svojom mobile, len mi nejde otvoriť ten súbor s titulkami, takže si ich nemôžem rob
napsat to jednou, ok, dejme tomu (ve finále ale tady žádosti nemají co dělat, takže jako všichni bys