RECENZE The Good Shepherd |
17.6.2008 21:00 properbitch  |
odpovědět |
Pro sebe to nepotrebuji, anglictina je muj rodny jazyk, takze priste se na to vyser*.
|
17.6.2008 20:57 properbitch  |
odpovědět |
Udelal jsem kompletni prestavbu techto titulku od Hedl Tom na DiAMOND rls. Titulky mi nebyly schvaleny.  Udelal jsem i casovani na sceny, ktere v titulcich od Hedl Tom chybi.
|
29.4.2008 22:14 bigbadabum  |
odpovědět |
No zda sa mi, ze to vyriesim tak, ze pojdem do pozicovne a ripnem si to nanovo. Komu sa to chce pasovat? Aj tak je 167 minut na film trocha vela... kto ma pozerat tie titaniky?
|
22.4.2008 14:26 dragon-_-  |
odpovědět |
Ja ted taky ne. Ale behem par tydnu se k tomu snad dostanu. Mam ten film stejne zazalohovanej na BD-RE a je tam uz skoro rok, takze tam jeste chvili bude muset pockat  .
|
22.4.2008 11:49 Hedl Tom  |
odpovědět |
no, ja na tom byl prave podobne - pustil jsem se do toho, ale asi po 100 titulcich jsem s tim seknul, protoze tech par volnych hodin zrovna taky nemam...
|
22.4.2008 11:44 vidra  |
odpovědět |
dragon-_-: no ja na to mrkl ale po 100 titulcich jsem si rekl, ze mam na praci bohuzel i jine veci, hlavne dnes tedy, takze by to bohuzel trvalo. V titulcich z dvd jsou prelozene i veci, ktere v anglickych titulkach nejsou (nektere podle me zbytecne  ) a je potreba tam par veci doprelozit (ale co jsem zatim videl, tak malo a kratoucky vety). Je zvlastni, ze se ty verze tolik lisi.
|
22.4.2008 11:25 petrsmid  |
odpovědět |
Nevim, jestli je dmd dlouhá nebo krátká verze, ale kdyby je někdo čásnul, byl bych mu vděčnej. (Taky už čekam pěkně dlouho)
|
22.4.2008 11:05 dragon-_-  |
odpovědět |
No, ja tohle delam celkem bezne a par hodin to opravdu zabere. Bohuzel se ale vetsinou nenajde nikdo jinej, kdo by to udelal. Co si clovek neudela sam, to nema...
|
22.4.2008 10:29 vidra  |
odpovědět |
tak tohle bude makacka predelat na ty dlouhy verze. asi bude nejjednodussi vzit casovani z anglickych a prekopavat ty ceske vety. no kazdopadne je to prace na nejakych par hodin pocitam...
|
22.4.2008 9:19 sokolkos  |
odpovědět |
lol dva roky cekani a ono je to tu dekuji
|
22.4.2008 7:07 dragon-_-  |
odpovědět |
Ja bych rek, ze je to spis naopak. Titulky jsou na kratsi verzi filmu. Releasy jsou o vic jak 30 minut delsi. Alespon rip z HD DVD, co mam ja, ma 167 minut, zatimco tyhle titulky i po prevodu na 23,976 fps maji 135 minut. Kazdopadne dik. Jestli budu mit cas tak se s tim nejak poperu a doplnim preklady.
|
22.4.2008 1:09 properbitch  |
odpovědět |
|
|
|
|