The Good Wife S07E08 (2009)

The Good Wife S07E08 Další název

Dobrá manželka 7/8

Uložil
valsi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 370 Naposledy: 17.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 687 943 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264.DIMENSION a HDTV.x264.LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Good Wife S07E08 ke stažení

The Good Wife S07E08
687 943 888 B
Stáhnout v ZIP The Good Wife S07E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Wife S07E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S07E08

uploader27.11.2015 9:58 valsi Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 917591


Pánové Moudnik vs. Vidra, tento problém je přece pod Vaši rozlišovací schopnost. Přestaňte si k vůli hloupostem poměřovat pindíky.
27.11.2015 7:42 vidra odpovědět

reakce na 917575


slovo blbost je zcela na místě, pomluvy jsem našel ve tvém příspěvku, stačí si ho přečíst. pro příště važ prosím svá slova ty, než začneš někde své subjektivní názory prezentovat jako fakta, když zároveň přiznáváš, že danou věc nesleduješ. není to poprvé, kdy se ve svých příspěvcích otíráš o někoho jiného, takže pozor a to...
27.11.2015 4:11 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 916944


Možná bys měl více vážit slova svých příspěvků a reakcí. Blbost, pomluvy atd. Kde jsi našel pomluvy ? To jen dle tvého tvrzení je cosi "blbost" a spekulace o tom, kdo, a co ví, jsou vskutku jenom tvé spekulace. Tvé subjektivní názory na současný čs. dabing jsou rozdílné od těch mých. To je tak vše, co se dá napsat. Slovo blbost není na místě.
25.11.2015 22:42 mexx... odpovědět
bez fotografie
Děkuju Vám oběma, opět a znovu!
25.11.2015 15:55 vidra odpovědět

reakce na 916947


necetl jsem, ale uz ten uvod je jak z nejakeho bulvaru: "Proč má 180 lidí zakázanou práci v dabingu". kdyby to dal nekdo na net, prectu. zajimalo by me, jak moc je to vyvazene...
uploader25.11.2015 13:23 valsi Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 916944


Mohu Vás ubezpečit o tom, že nás rozhodí z tohoto zavedeného pořádku (titulky episody odvysílané v neděli, k dispozici pro zájemce v úterý večer), jenom zubatá s kosou, nebo co teď používá.
25.11.2015 9:48 datel071 odpovědět

reakce na 916944


Neříkám tak ani tak, protože dabované věci skoro nesleduju, ale hodně zajímavý článek o dabingu a poměrech v něm panujících byl v minulém Respektu (47/2015).
25.11.2015 9:30 vidra odpovědět

reakce na 916914


s tim dabingem pekna blbost, porad se da najit kvalitni dabing. jen to zjevne nevis, protoze to nesledujes. to neni duvod k pomluvam dabingu u nas...
25.11.2015 9:06 piškvorka odpovědět
bez fotografie
dakujem hlavne za rychlost :-)
25.11.2015 6:38 Jitoz odpovědět
Moc děkuji.
25.11.2015 3:43 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji a zároveň prosím, abyste se nenechali rozhodit tím, že některé TV stanice začaly vysílat nadabované díly. Dabing v této zemi skončil smrtí Františka Filipovského a Věry Galatíkové. Ani Miroslav Moravec již není mezi námi, proto zásadně jen titulky a nikdy jinak !
24.11.2015 23:14 vlada.kr odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
24.11.2015 20:52 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.11.2015 20:39 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.11.2015 20:03 Martina312 odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skusi niekdo?.
M.I.A.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX M.I.A.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FL
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
M.I.A.S01.720p.WEB.H264-SYLiX M.I.A.S01.1080p.WEB.H264-GRACE M.I.A.S01.2160p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.Atmo
Děkujeme :-)
To nevypadá vůbec špatně. Další 4 díly mají vyjít během května a poslední díl v červnu. Tak snad se
The.Terror.S03E01.November.in.My.Soul.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR The.Terror.S03E01.November.
bude to dakto prekladat?
Speedy nevíš jestli bude 3. série na HBO Max?
jsem myslel, že sem dáváš české :)Díky! Pokračuj prosím!Operu a Chrome právě používám.Díky za info.
Maš pravdu . Ja použivam Firefox a ten to nerobi. Ostane to robia - opera, chrom aj edge.
No nevím. Dělá to i jiný prohlížeč.The fault is in your receiver....
Mohl by na to někdo kouknout? Dělá to všude.
Pojedynek – Gorky Resort. Chtěl jsem to překládat, ale ve filmu jsou i jiné jazyky, než polština. To
Titulky na 1st 4 episody od [NOOBDL]Радар.S01E01.2160p.WEB-DL.x265. Jsou vždy obsaženy v kontejnerec
Aha, jasné.
Odpovídal jsem samozřejmě na to CZ audio, akorát jsem omylem dal reply dmin1980 místo OldCarovi.
Takže "English DDP Dolby Atmos 5.1 768 kb/s" je len fake enkód?
Gale.Yellow.Brick.Road.2026.1080p.CHIL.WEB-DL.AAC2.0-MediaHoarderz
audio je z kinoripuaudio je z kina
Film s titulky vyšel, není to nic divného...
To znamená, že to budu muset vracet... :-)
HONE není regulérní skupina, takže pár hodin po retail CZ/SK...