The Grand Budapest Hotel (2014)

The Grand Budapest Hotel Další název

Grandhotel Budapešť

Uložil
bez fotografie
Dannnny Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 206 Naposledy: 22.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 755 382 174 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jako velký fanoušek filmů Wese Andersona a člověk, který byl Grandhotelem Budapešť tak učarován, že jej viděl třikrát, jsem se rozhodl pokusit se o důstojný fanouškovský překlad. Doufám, že se mi alespoň trochu povedl.

Práce to byla složitá a rozsáhlá a dost možná nejde ještě o poslední verzi. Překlad se dočká drobných úprav. I tak ale doufám, že se Vám bude líbit. Budu rád za vaše ohlasy!

Titulky smí být dále použity jen s mým souhlasem, přečasování na jiné verze vám rád provedu.

Ať se vám tenhle báječný film líbí!
IMDB.com

Titulky The Grand Budapest Hotel ke stažení

The Grand Budapest Hotel
3 755 382 174 B
Stáhnout v ZIP The Grand Budapest Hotel
titulky byly aktualizovány, naposled 19.8.2014 20:24, historii můžete zobrazit

Historie The Grand Budapest Hotel

19.8.2014 (CD1) Dannnny Drobné úpravy, předfinální verze
5.6.2014 (CD1) Dannnny Původní verze

RECENZE The Grand Budapest Hotel

19.1.2026 3:35 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky very mač :o)
10.6.2014 22:20 Pendula odpovědět
bez fotografie
Díkes
7.6.2014 11:41 Jurgerius odpovědět
bez fotografie
Díky
6.6.2014 20:38 hateu odpovědět
bez fotografie
dakujem
uploader6.6.2014 15:12 Dannnny odpovědět
bez fotografie

reakce na 753698


Zdravím, díky za ohlas! Něco jednoduše přeložit nešlo, v tom máš pravdu, ale je také určitě pravda, že tam jsou rezervy, mám tu již sepsaný seznam, když jsem si to procházel, a chystám druhou verzi, kde pár úprav (spíš tedy kosmetických) proběhne. :-)
6.6.2014 14:34 tttttt odpovědět
bez fotografie
Ahoj Danny, vďaka za titulky, tiež som film videl párkrát a ešte asi uvidím, teším sa aj na Tvoje titulky, popzrel som si len časť a zdá sa to byť dobrá práca, aj keď v preklade sa stráca veľa vtipov - zero=žádné, to po preložení nie je ono, ale nič iné sa s tým nedá robiť, to je jasné. Prekladateľské motto: Zmyslom prekladu je preložiť zmysel! A to si zvládol, ešte raz vďaka!
uploader5.6.2014 19:59 Dannnny odpovědět
bez fotografie

reakce na 753443


díky, Moonrise Kingdom je jeden z nejoblíbenějších. :-)
uploader5.6.2014 19:58 Dannnny odpovědět
bez fotografie

reakce na 753424


díky!
uploader5.6.2014 19:58 Dannnny odpovědět
bez fotografie

reakce na 753503


Paráda, budu se těšit. :-)
5.6.2014 19:38 antisivok86 odpovědět
bez fotografie
Dík! :-)
5.6.2014 19:35 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
tohle nevypada vubec spatne. myslim, ze zkusim obe verze a podam hlaseni. :-)
5.6.2014 16:30 billiblixa odpovědět
díky moc....WA má vymazlenou estetiku a specifický smysl pro humor, tudíž díky za fanouškovský překlad... ;-)
5.6.2014 15:21 lovegrunge16 odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky, great job :-)

uploader5.6.2014 14:23 Dannnny odpovědět
bez fotografie

reakce na 753395


Za málo, užijte si film. :-)
uploader5.6.2014 14:22 Dannnny odpovědět
bez fotografie

reakce na 753404


Rádo se stalo!
5.6.2014 13:14 Palo70 odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader5.6.2014 11:47 Dannnny odpovědět
bez fotografie

reakce na 753362


Díky, pochvala mě moc těší!
uploader5.6.2014 11:46 Dannnny odpovědět
bez fotografie

reakce na 753361


To Vám samozřejmě nemohu zazlívat. :-)
5.6.2014 11:40 montelie odpovědět
bez fotografie
Jsou super !!!
5.6.2014 11:39 doughnut Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 753360


Je to chvályhodné, ale osobně dám přednost "ukradené verzi z DVD".
uploader5.6.2014 11:34 Dannnny odpovědět
bez fotografie

reakce na 753359


Rádo se stalo, chtěl jsem, aby existoval i fanouškovský překlad, ne nějaká ukradená verze z DVD. Ať se Vám titulky líbí!
5.6.2014 11:32 prouky odpovědět
bez fotografie
velké díky !!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďak aj tebe.Nice! Ešte lepšia verzia, než som našiel.
Ja toto leto plánujem kvalitné motorizované 120" plátno a XGIMI TITAN Noir Pro 4K projektor, čiže 1,
Tak ono jde taky o to, jak velkou máš TV a z jaké vzdálenosti se na to díváš.
Ale přece :-) díkyNení za co, na viděnou. :DWS fulcrum-flush.2025.720p.web
Flush.2025.1080p.SCRM.WEB-DL.DD5.1.H.264-GOLIATN
(Ak sa komusi podarí ho stiahnuť z maďarského share-serveru s anglickými titulkami, tak potenciálne
Anything.That.Moves.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SilentRogue [21,46 GB] Anything.That.M
Titulky nebudou*Na nete
Chlapíkovi uviazne hlava v hajzli. Komediálny hororový thriller. VoD 23.06.2026 (Maďarsko) Na sa vra
Vďaka. Už aj The.Ugly.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [23,976 fps; 19 GB].
Osobně si raději stáhnu 80-100GB bluray než nějakou 1,5GB mrdku, ale samozřejmě každý má jiné nároky
The.Souffleur.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [4,76 GB]
Ja zase pevne verím, že si čoskoro budem môcť stiahnuť nekomprimovaný 4K DCP súbor o veľkosti 400, m
To sa mi uľavilo. Dúfam, že bude sedieť aj na 200 a 300 GB verzie ;)
Vďaka!
Tak už je to tady https://www.titulky.com/?Stat=5&item=25306
Přečas na 100giga bude, neboj.
Backrooms.Everything.Must.Go.2026.WEB.H264-RBB (143MB)
zdarec, tak jak pokračuješ?VoD 18.09.2026
Vďaka za preklad. Škoda len málo kvalitnej verzie Girls.Like.Girls.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity [1
nikde to nevidim
Bude do pol hoďky na WS. "Backrooms - Everything Must Go Edition (2026)"
Backrooms.Everything.Must.Go.2026.1080p.x264-DKS [932,06 MB]
Našel by se borec, kterému by se podařilo dohledat 3. řadu tohoto seriálu?
Film je natočený vo veľmi ojedinelom "ultra-širokom" pomere strán 3.56:1 (alebo 32:9). Animal.Totem.