The Great S01E07 (2020)

The Great S01E07 Další název

Veliká 1/7

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 514 Naposledy: 2.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL, HULU.WEB-DL, WEBRip-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Sedí např. na:
The.Great.S01.2160p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb
The.Great.S01E07.PROPER.2160p.WEB.h265-NiXON
The.Great.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
The.Great.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
The.Great.S01E07.1080p.WEB.H264-OATH
The.Great.S01.720p.WEB.h264-TRUMP
The.Great.S01.WEBRip.x264-ION10
The.Great.S01.AMZN.WEBRip.x264-ION10
The.Great.S01.HULU.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/83686-velika/prehled/
IMDB.com

Trailer The Great S01E07

Titulky The Great S01E07 ke stažení

The Great S01E07
Stáhnout v ZIP The Great S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Great (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.7.2022 20:56, historii můžete zobrazit

Historie The Great S01E07

4.7.2022 (CD1) K4rm4d0n  
23.5.2020 (CD1) K4rm4d0n  
23.5.2020 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Great S01E07

25.3.2022 17:27 m1kul1n odpovědět
bez fotografie
Dik,dik,dik.
27.5.2020 16:26 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.5.2020 14:56 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na The.Great.S01E07.WEBRip.x264-ION10
23.5.2020 13:27 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem pekne za titulky:-):-):-):-):-)
23.5.2020 7:45 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi