The Greatest Showman (2017)

The Greatest Showman Další název

Největší showman

Uložil
urotundy@cbox.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 945 Naposledy: 1.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 538 754 024 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Greatest Showman 2017 HDCAM ENG X264-DADDY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Časování z indonéských titulků.
Sedí na:
The Greatest Showman 2017 HDCAM ENG X264-DADDY
a pravděpodobně i na další CAM ripy stejného zdroje.
Případné přečasy zajistím sám či po dohodě, ale jen na lepší verze.
Poděkování či dokonce váš hlas mile potěší.
IMDB.com

Titulky The Greatest Showman ke stažení

The Greatest Showman
1 538 754 024 B
Stáhnout v ZIP The Greatest Showman

Historie The Greatest Showman

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Greatest Showman

4.3.2018 2:49 mario.ok odpovědět
bez fotografie
diky
uploader3.3.2018 0:10 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1140469


Vím, přečasováno a nahráno.
2.3.2018 22:24 Parzival odpovědět
Ahoj, asi o tom víš, ale kdyby ne:
"The Greatest Showman 2017 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO" ~8GB! :-)
27.2.2018 8:07 veronela odpovědět
bez fotografie
díky:-)
3.2.2018 18:01 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.1.2018 11:27 DajaF odpovědět
děkuju
19.1.2018 17:58 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
18.1.2018 20:43 alsy odpovědět
THX :-D
18.1.2018 20:27 Medulka1234 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.Jsi zlatíčko.
18.1.2018 20:16 .martint. odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky