The Haunting of Morella (1990)

The Haunting of Morella Další název

 

Uložil
Helljahve Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.10.2014 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 258 Naposledy: 10.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 440 464 484 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Haunting of Morella (1990) Dvdrip by Helljahve Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Linky k filmu nájdete napr. na horrorplace.
Preklad do cz len po dohode.
IMDB.com

Titulky The Haunting of Morella ke stažení

The Haunting of Morella
1 440 464 484 B
Stáhnout v ZIP The Haunting of Morella

Historie The Haunting of Morella

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Haunting of Morella

3.6.2023 9:10 agamenon36 odpovědět
bez fotografie
Šlo by udělat přečas na The.Haunting.of.Morella.1990.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG?
8.7.2018 18:24 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.2.2017 19:08 spiskajurko odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.