The Hitchhikers Guide to the Galaxy (1981)

The Hitchhikers Guide to the Galaxy Další název

Stoparov sprievodca po Galaxii

UložilAnonymní uživateluloženo: 21.5.2005 rok: 1981
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 847 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 6Velikost 1.CD: 244 178 944 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Hitchhikers Guide to the Galaxy ke stažení

The Hitchhikers Guide to the Galaxy (CD 1)
244 178 944 B
The Hitchhikers Guide to the Galaxy (CD 2) 244 240 384 B
The Hitchhikers Guide to the Galaxy (CD 3) 244 346 880 B
The Hitchhikers Guide to the Galaxy (CD 4) 244 221 952 B
The Hitchhikers Guide to the Galaxy (CD 5) 244 228 096 B
The Hitchhikers Guide to the Galaxy (CD 6) 244 236 288 B
Stáhnout v ZIP The Hitchhikers Guide to the Galaxy

Historie The Hitchhikers Guide to the Galaxy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hitchhikers Guide to the Galaxy

5.3.2017 13:42 misasovak5 odpovědět
bez fotografie
Na kterou verzi sedí?
11.9.2013 16:46 cobrik odpovědět
bez fotografie
super titulky, vdaka
30.5.2011 9:53 zahumak odpovědět
ďakujeeeeeeeeem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.


 


Zavřít reklamu