The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)

The Hobbit: An Unexpected Journey Další název

Hobit: Neočekávaná cesta

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 334 Naposledy: 9.1.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 148 954 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Hobbit An Unexpected Journey 2012 DVDRip XviD SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z ** ** by dragon-_-

příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/232938-hobit-neocekavana-cesta/
IMDB.com

Titulky The Hobbit: An Unexpected Journey ke stažení

The Hobbit: An Unexpected Journey (CD 1)
735 148 954 B
The Hobbit: An Unexpected Journey (CD 2) 733 162 920 B
Stáhnout v ZIP The Hobbit: An Unexpected Journey

Historie The Hobbit: An Unexpected Journey

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hobbit: An Unexpected Journey

8.7.2015 16:54 koloman9 odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.12.2013 23:17 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za přečas na 2 CD..
4.5.2013 11:08 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.4.2013 7:41 jvps odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.