The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)

The Hobbit: The Desolation of Smaug Další název

Hobit: Šmakova dračí poušť

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.7.2021 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 11 Naposledy: 23.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Extended.Blu-ray Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Tomáš Vrba

Titulky na fyzických nosičích k této trilogii (zejména k poslednímu dílu) jsou docela tristní, neboť často nesmyslně rozdělují jednu větu do několika nesmyslně krátkých titulků. Použity tedy byly titulky z VOD, které takovými neduhy netrpí.

Na druhou stranu nebyly jednotné v (ne)používání kurzívy pro elfskou a skřetí řeč. To je nyní sjednoceno. Některé titulky v prvním díle byly trochu nesmyslně rozděleny na dva řádky tak, že na druhém řádku bylo jen jedno slovo. Opět opraveno. Doplněny poziční znaky pro cizí řeči, aby se nepřekrývaly s těmi anglickými, které jsou na fyzických nosičích (na rozdíl od VOD) hardcoded.
Rovněž doplněn poslední titulek se jménem překladatele, který na VOD na rozdíl od fyzických nosičů chybí.

Sedí např. na:
The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.Extended.Edition.1080p.BluRay.DTS.x264-CRiSC


https://www.csfd.cz/film/238304-hobit-smakova-draci-poust/prehled/
IMDB.com

Titulky The Hobbit: The Desolation of Smaug ke stažení

The Hobbit: The Desolation of Smaug (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Hobbit: The Desolation of Smaug
titulky byly aktualizovány, naposled 26.7.2021 0:02, historii můžete zobrazit

Historie The Hobbit: The Desolation of Smaug

26.7.2021 (CD1) K4rm4d0n  
25.7.2021 (CD1) K4rm4d0n  
25.7.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Hobbit: The Desolation of Smaug

uploader26.7.2021 0:03 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1428686


Díky. Nějak se mi prohodily verze Blu-ray a Extended.Blu-ray.
Nahráno.
25.7.2021 23:48 mevrt odpovědět
bez fotografie
Titulky pro Extended Blu-ray a Extended UHD by se měly lišit jen časováním, ne? Místo toho se liší už v náhledu od řádku 13 odlišným spojováním titulků a i celkovou stopáží. Radši si ještě překontroluj, jakou verzi jsi u tohoto druhého dílu nahrál, u prvního dílu se to zdá být v pořádku.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super tesim sa :)luxusní filmek
tak hotovo, už na to peču :D už takhle se proklínám, že jsem se k tomu pořád vracel, nekonečný úprav
Ahoj, BluRay je venku!

Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO
Zhruba před hodinou (24.9.2.50.)je k dispozici Blue Ray i remux 1080p.
Možná se objeví i 2160p s HD
Tak jedine, ze titulkomat nema pri svojich titulkach uvedenu poziadavku, aby ich neprekladali do sk
Ha, takže od tebe taky ne? Tak to jsem potom zmaten a celkem dost.
Velmi se omlouvám, potom netuší
Free.Guy.2021.1080p.HDRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyR
Mr. TMT mám být já? A na základě čeho toto tvrdíš, když to není pravda?
Zase si to dám, ale až budúci týždeň. Skôr sa k tomu asi nedostanem.
Ne, jde o to, že mr. TMT nemá problém, když to Nih přeloží z jeho titlí.
Ooooo, děkujeme pěkně. :-)
uz som to dokukal vsetko , pekny riadny dlhyyy 1900 vypravaku :-)
Free.Guy.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
asi jedna z nasjastahovanejsich verzii
ale vdaka za titu
pozorovatel si to asi zase dá. :-D
Škoda? Prečo škoda? zandera je nejaký neschopák, alebo v čom je problém, že to nepreloží nejaký iný
jj DUST jsou dobrý magoři.

Jestli zvládneš vylámat EN subs z YT tak je nahraj.
Dnes v noci to dokončím... Ne, humor. Free Guy jsem nikdy v plánu neměl. To bych si jinak zapsal hne
https://www.youtube.com/watch?v=YVuZDtz-Aes&list=PL2X2odndvaIcUHXIOH6s76hqJc2m3Fga2
Free.Guy.2021.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO[TGx]
Budu rád, když to přeložíš ty :)Pořád může.
Škoda, veľmi som sa na to tešil. :-(:-(:-( Ale nečakal som, že to preložíš ty, myslel som, že titulk
Venku.... První díl třetí série
Oficiální EN titulky už jsou venku pár dní. :)
YESSS! :)
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO včetně ENG titulků.
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO..... teď už jen titulky
Tak to nastavuji požadavek;-) Reynoldse mám rád.. děkuji
Máš naprostou pravdu, překlad z překladu je pakárna. Skončíte s vířivými adventisty. Každý překlad j


 


Zavřít reklamu