The Huntsman: Winter's War (2016)

The Huntsman: Winter's War Další název

Lovec: Zimní válka

Uložil
Sarinka.luc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 625 Naposledy: 11.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 805 708 033 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Huntsman Winters War 2016 HD-TS x264 AC3 Exclusive-CPG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu preložili Sarinka a Mummy
Do CZ ochotne preložil Unicorn


Sedí na: The Huntsman Winters War 2016 HD-TS x264 AC3 Exclusive-CPG


Neželáme si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy len na lepšie verzie zabezpečíme.
IMDB.com

Titulky The Huntsman: Winter's War ke stažení

The Huntsman: Winter's War
1 805 708 033 B
Stáhnout v ZIP The Huntsman: Winter's War

Historie The Huntsman: Winter's War

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Huntsman: Winter's War

19.6.2016 14:43 Deticko odpovědět
bez fotografie
Prosím Vás mohol by niekto prečasovať titulky na verziu The Huntsman Winters War 2016 1080p WEB-DL x264 AAC-JYK. dakujem
18.6.2016 10:14 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
14.5.2016 15:19 petra.ry Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad.
14.5.2016 4:25 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,take se bych chtěl požádat na precas HD rip Evo,diky moc
13.5.2016 8:04 peendyi odpovědět
bez fotografie
dík, a prosím ťa o prečas na HC.1080p.HDRip-EVO,
13.5.2016 3:20 fsivak odpovědět
bez fotografie
Na: The.Huntsman.Winters.War.2016.HC.1080p.HDTC.x264.ShAaNiG ..stačí -10s :-)
12.5.2016 23:15 Venca321 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc za titulky. :-)
10.5.2016 19:48 achos000 odpovědět
bez fotografie
taky se primlouvam za HD-TC.Děkuji.
8.5.2016 20:35 lu-kas odpovědět
bez fotografie
Super, čo by sme bez vás robil. Vďaka :-)
7.5.2016 14:22 Spanel odpovědět
bez fotografie
Mockrat diky za prelozeni do cz (y)
6.5.2016 19:32 santusak odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. Jste vážně skvělí.
6.5.2016 11:24 Scaty odpovědět
bez fotografie
Moc díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va