The IT Crowd S03E04 (2008)

The IT Crowd S03E04 Další název

Partička IT 3/4

Uložil
bez fotografie
Ludvig Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 956 Naposledy: 3.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 873 372 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.it.crowd.s03e04.ws.pdtv.xvid-organic Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The IT Crowd S03E04 ke stažení

The IT Crowd S03E04
184 873 372 B
Stáhnout v ZIP The IT Crowd S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.12.2008 1:53, historii můžete zobrazit

Historie The IT Crowd S03E04

14.12.2008 (CD1) Ludvig Další korekce, a odstraněny závorky.
Thanks to jenda.69
Budu muset ten češtin ještě potrénovat ;-)
14.12.2008 (CD1) Ludvig opraveno pár překlepů
13.12.2008 (CD1) Ludvig Původní verze

RECENZE The IT Crowd S03E04

22.12.2008 1:05 Salonka odpovědět
dakujem
14.12.2008 23:02 haman odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.12.2008 11:37 fullrose16 odpovědět
díky
14.12.2008 1:25 PetrT odpovědět
bez fotografie
QuIT: to jsme dva ... :-)
14.12.2008 0:06 QuIT odpovědět
bez fotografie
minule titulky od teba boli super, vsadzam na teba aj tentokrat ;-)
13.12.2008 22:48 jubei80 odpovědět
bez fotografie
thx!!
13.12.2008 22:21 shadynko odpovědět
bez fotografie
vdaka :tlieskam: :-)
13.12.2008 21:37 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super rychlost, DÍKY!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?