The InBetween S01E07 (2019)

The InBetween S01E07 Další název

Let Me in Your Window 1/7

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 226 Naposledy: 11.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 282 969 864 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.InBetween.S01E07.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, je tu E07 a přeji dobrou zábavu. :-)



serialzone.cz
neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky The InBetween S01E07 ke stažení

The InBetween S01E07
282 969 864 B
Stáhnout v ZIP The InBetween S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The InBetween (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.7.2019 17:25, historii můžete zobrazit

Historie The InBetween S01E07

29.7.2019 (CD1) Silcasiles pidioprava
29.7.2019 (CD1) Silcasiles pidioprava
29.7.2019 (CD1) Silcasiles Původní verze

RECENZE The InBetween S01E07

1.8.2019 17:41 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
30.7.2019 7:42 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
29.7.2019 18:45 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
29.7.2019 18:42 broukjc odpovědět
díky...
29.7.2019 18:35 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
dííííííky :-D
29.7.2019 16:44 marco1605 odpovědět
bez fotografie
diky
29.7.2019 16:11 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.7.2019 16:07 bohus62 Prémiový uživatel odpovědět
dííííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)