The Killer (1989)

The Killer Další název

Killer / Bloodshed of Two Heroes / Dip huet seung hung

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2012 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 431 Naposledy: 19.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 743 190 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bloodshed.Of.Two.Heroes.1989.720p.BluRay.x264-LCHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi Bloodshed.Of.Two.Heroes.1989.720p.BluRay.x264-LCHD.
IMDB.com

Trailer The Killer

Titulky The Killer ke stažení

The Killer
4 693 743 190 B
Stáhnout v ZIP The Killer

Historie The Killer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Killer

11.1.2024 16:55 peknypotkan Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1266360


Pasuje aj na verziu The.Killer.1989.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
10.1.2024 20:33 peknypotkan Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1569625


Mne to na túto verziu nesedí..
10.11.2023 12:34 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Zdravím.Děkuji za Tvou práci.Běží to i na rls-The.Killer.1989.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT].Mněj se
23.7.2019 0:00 manhuntcz odpovědět

reakce na 1251402


Vyzkoušej přečas na FGT verzi - pokud Ti to nebude sedět tak doporučím zkusit přečas - výchozí FPS na titulky k verzi "Bloodshed.Of.Two.Heroes.1989.720p.BluRay.x264-LCHD" jsou 25
22.7.2019 23:58 manhuntcz odpovědět

reakce na 1224250


Přečas na uvedený release "The.Killer.1989.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DD5.1-FGT"

příloha The.Killer.1989.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DD5.1-FGT.srt
7.2.2019 0:35 raimi odpovědět
Díky moc. Mohl bych poprosit o přečas na verzi The.Killer.1989.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DD5.1-FGT?
18.1.2016 19:29 Korolianus odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka ti za tieto titulky!
8.9.2014 22:25 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-D
The.Killer.(1989).720p.BDRip.x264.Dual.audio.(Chi-Hindi).{Khiladi786}~{TMRG}

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.