The L.A. Complex S01E03 (2012)

The L.A. Complex S01E03 Další název

Who You Know 1/3

Uložil
bez fotografie
seekinangel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 141 Naposledy: 2.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 066 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.LA.Complex.S01E03.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jak jsem slíbila, mám tu titulky k dalšímu dílu kanadského seriálu The L.A. Complex. První řada má šest dílů, takže jsme v polovině. Stav dalšího dílu můžete sledovat v Rozpracovaných :-) Pokud by v titulkách někdo našel nějakou zásadní chybu, může se mi ozvat na mail, co mám na profilu :-)

Prosím, nenahrávejte titulky na uloz.to a jiné podobné servery.
IMDB.com

Titulky The L.A. Complex S01E03 ke stažení

The L.A. Complex S01E03
358 066 000 B
Stáhnout v ZIP The L.A. Complex S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The L.A. Complex (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.9.2012 19:38, historii můžete zobrazit

Historie The L.A. Complex S01E03

26.9.2012 (CD1) seekinangel Úprava.
20.8.2012 (CD1) seekinangel Původní verze

RECENZE The L.A. Complex S01E03

21.8.2012 21:51 rumunisko odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuju a těšim se na další díly!
21.8.2012 21:19 ingeborg odpovědět
bez fotografie
Váhala jsem, jestli se na to mám dívat, ale je to zajímavé a moc děkuji za kvalitní titulky.
21.8.2012 21:09 delphin odpovědět
Koukám, že to oproti ostatním novým serialum moc lidi nestahuje..ale miluju tyhle veci z pozadí hollywoodu a je to kvalitní, takze Hey, pokracuj, i love it.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.