The L.A. Complex S02E08 (2012)

The L.A. Complex S02E08 Další název

Stay 2/8

Uložil
bez fotografie
seekinangel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 71 Naposledy: 3.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 380 953 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.la.complex.s02e08.hdtv.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konečně se mi to povedlo stihnout rychleji :-D Uvidíme, jak to půjde dál, stav překladu dalšího dílu sledujte na serialzone.cz v sekci Titulky.
IMDB.com

Titulky The L.A. Complex S02E08 ke stažení

The L.A. Complex S02E08
380 953 000 B
Stáhnout v ZIP The L.A. Complex S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The L.A. Complex (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The L.A. Complex S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The L.A. Complex S02E08

14.11.2012 5:50 morawwak odpovědět
bez fotografie
díky, díky, díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky