The L Word: Generation Q S03E02 (2019)

The L Word: Generation Q S03E02 Další název

Láska je láska: Generace Q 3/2

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2023 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 126 Naposledy: 12.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.L.Word.Generation.Q.S03E02.Los.Angeles.Traffic.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z HBO Max. Doplněna (opravena) chybějící kurzíva.
Překlad titulků: Jana Děžinská

Obsah:
Průkopnický dramatický seriál Láska je láska zásadně ovlivnil celou generaci a tento podzim se na HBO vrací jeho napjatě očekávané pokračování s názvem The L Word®: Generation Q. Ve svých původních rolích se opět představují Jennifer Bealsová, Kate Moennigová a Leisha Haileyová, spolu se zcela novou skupinou rozmanitých postav z LGBTQIA+ komunity, zakoušejících lásku, žal, sex, nezdary a úspěchy v LA. (HBO Europe)

Mělo by sedět na verze:
The.L.Word.Generation.Q.S03.2160p.PMTP.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1.x265-NTb
The.L.Word.Generation.Q.S03.2160p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.DV.MP4.x265-DVSUX
The.L.Word.Generation.Q.S03.2160p.STAN.WEB-DL.x265.8bit.SDR.DDP5.1-NTb
The.L.Word.Generation.Q.S03.2160p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.DV.MKV.x265-NTb
The.L.Word.Generation.Q.S03.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
The.L.Word.Generation.Q.S03.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
The.L.Word.Generation.Q.S03.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.L.Word.Generation.Q.S03.PROPER.WEBRip.x264-ION10
The.L.Word.Generation.Q.S03.WEBRip.x265-ION265

https://www.csfd.cz/film/746977-laska-je-laska-generace-q/prehled/
https://www.csfd.cz/film/746977-laska-je-laska-generace-q/1142472-serie-3/prehled/
IMDB.com

Trailer The L Word: Generation Q S03E02

Titulky The L Word: Generation Q S03E02 ke stažení

The L Word: Generation Q S03E02
Stáhnout v ZIP The L Word: Generation Q S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The L Word: Generation Q (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The L Word: Generation Q S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The L Word: Generation Q S03E02

4.2.2023 9:22 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.1.2023 17:17 DU2018 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader31.1.2023 15:22 vasabi odpovědět

reakce na 1531152


Ano. Jsou na Premium, čekají na schválení.
31.1.2023 8:47 HorovaMilada odpovědět
Moc děkuji, budou i další díly, prosím :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji