The Last Boy Scout (1991)

The Last Boy Scout Další název

Poslední skaut, Posledný skaut

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2008 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 218 Naposledy: 21.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 563 191 296 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Last.Boy.Scout.1991-DVDRip-XviD-DK, The Last Boyscout 1991 DvDRip [bullit289], The Last Boy Scout KLAXXON, - TiT z DVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
TiT z DVD
IMDB.com

Titulky The Last Boy Scout ke stažení

The Last Boy Scout
1 563 191 296 B
Stáhnout v ZIP The Last Boy Scout

Historie The Last Boy Scout

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Last Boy Scout

2.5.2010 20:35 drSova odpovědět
Dík
14.3.2010 11:07 SHiTmachine odpovědět
bez fotografie
sedí i na The_Last_Boyscout_1991_DvDRip_[bullit289]
17.2.2009 20:52 dolecm odpovědět
bez fotografie
pasuje na verzi The Last Boy Scout KLAXXON
7.6.2008 17:56 czshadow odpovědět
Pasuje i na verzi The Last Boyscout 1991 DvDRip [bullit289].

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám