The Last Ship S04E07 (2014)

The Last Ship S04E07 Další název

  4/7

Uložil
valada06 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 448 Naposledy: 18.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 142 406 722 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Last.Ship.S04E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k sedmému dílu čtvrté série jsou hotové.

Překlad: brbla14, Valada06, ScaryX
Korekce a časování: ScaryX, Valada06

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/last-ship

Prosím nenahrávejte titulky na jiné servery, přečasy zajistíme.

Omlouváme se za zpoždění, na překladu osmého dílu se již pracuje. Buďte si jisti, že překlad dokončíme, i když nejspíše s menším zpožděním, které v současnosti nejsme schopni ovlivnit.

Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky The Last Ship S04E07 ke stažení

The Last Ship S04E07
1 142 406 722 B
Stáhnout v ZIP The Last Ship S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Last Ship (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.11.2017 22:59, historii můžete zobrazit

Historie The Last Ship S04E07

7.11.2017 (CD1) valada06  
5.11.2017 (CD1) valada06 Původní verze

RECENZE The Last Ship S04E07

11.11.2017 13:59 juzer67 odpovědět
Vdaka za titulky :-)
6.11.2017 21:13 holbo odpovědět
bez fotografie
diik
6.11.2017 14:48 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.11.2017 7:51 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky