The League S06E01 (2009)

The League S06E01 Další název

Liga snů 6/1

Uložil
bez fotografie
Pajky the trilobit Hodnocení uloženo: 10.7.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 79 Naposledy: 16.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 298 264 173 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A další díl je tady.

Překlad: Pajky a Dann

Zrychlení byla pouze iluze. Je léto, je hezky na překlad nezbývá tolik času. Takže nám zbývá ještě spoustu práce, stále chybí skoro celá šestá řada (12). Určitě to ještě nějakou dobu potrvá, ale budeme se snažit, protože tenhle seriál si jistě překlad zaslouží...

Bližší informace k vydání dalších dílů vždy na serialzone.cz

Každé poděkování a zpětná vazba potěší a motivuje do další práce

Doufám, že se vám bude líbit i náš překlad.

Užijte si titulky.
IMDB.com

Titulky The League S06E01 ke stažení

The League S06E01 (CD 1) 298 264 173 B
Stáhnout v jednom archivu The League S06E01
Ostatní díly TV seriálu The League (sezóna 6)

Historie The League S06E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The League S06E01

uploader1.9.2015 17:22 Pajky the trilobit odpovědět
bez fotografie

reakce na 891498


2. díl je skoro hotový, můžu slíbit, že do konce týdne bude :-)
Konečně máme léto za sebou, tak to snad půjde rychleji...
1.9.2015 12:41 Astinus odpovědět
bez fotografie
diky moc a tesim se na dokonceni :-)
uploader30.7.2015 21:53 Pajky the trilobit odpovědět
bez fotografie

reakce na 883113


Chceme to dokončit, ale léto všechno komplikuje :-)
30.7.2015 20:08 XCasper odpovědět
bez fotografie
Díky, že pokračujete v překladu další série! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechci ti do toho kecat, ale tohle už je tu dávno přeložený. https://www.titulky.com/The-Ring-Two-22
Mě zrovna napadla ta sprostá verze tak nic no
Dva nejlepší překladatelé co jsou zde dávaj od toho ruce pryč :/ No super tak s Takovou to budem mít
Jop, to je prostě moc. Taky bych se s tím nechtěl s*át.
super díkyblacklanner pro tebe Víkendová práce ;-)
seriál pozerám v angličtine a pôvodne som chcel robiť titulky, ale seriál obsahuje nie len kvantum d
pls o překladPěkně,pěkně,pěkná práce,děkuji ti mocNechce někdo přeložit tento film?prosim o titulky :)
diky moc!
"Polib mi elfa." Podle mě to uráží jak osloveného, tak elfy, což v případě trolů vypadá logicky. Ale
Tiež sa pridávam , prosím...a ďakujem...
Také se přidávám k prosebníkům o překlad. Děkuji
Prosim o titulky
Bude nekdo delat titule budu mu vdecny predem :)
Vsetko wdb-DL

The.Intruder.2019.1080p.WEB-DL.DD
dělám na tom 45% hotovo
To jo, ale téměř 2600 řádků titulků je masakr.
jasný :-)
Mě to hodně láká. Tohle je téma, které mě zajímá, ale jak jsem psala, nechci to blokovat, když vím,
No právě... :^)))

Budu se těšit, to obsazení je luxusní a Honey je třešnička na dortu. :^)
Když to v dohledný době dokoukám :-D nejspíš bych se do toho teda pustila. Ono je to sice stejně uke
mám pocit, že my ostatní můžeme být rádi, že tyhle asijský vychytávky jsou nakonec udělaný. a jestli
Ahoj, bude na tom někdo dělat?
Děkuju za trpělivost a přísahám na holej pupek, že už budu rozvrtávat maximálně dvě věci. Víc ani ťu
no to je ono! aha tak proto to nemůžu najít, já to hledám v hotových :-) ok, neva, rád si počkám. dí
Jestli myslíš Secret Forest, kde je prokurátor s absencí jakéhokoliv citu, tak ten mám pozastavený a
Jestli tenhle film nikdo neudělá, tak do něho půjdu, ale nejdřív v říjnu, až dodělám Hotel Del Luna,
ále měl jsem rozkoukaný seriál o vyšetřujícím prokurátorovi, který byl takový svéráz a teď nemůžu na
Někdo mě volal? Su tu. :^)))