The Legend of Korra S02E04 (2013)

The Legend of Korra S02E04 Další název

Legenda o Korre 2/4

Uložil
bez fotografie
arkamar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 446 Naposledy: 13.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 612 525 620 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Legend.of.Korra.S02E04.720p.HDTV.h264.AAC-Secludedly Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Legend of Korra S02E04 ke stažení

The Legend of Korra S02E04
612 525 620 B
Stáhnout v ZIP The Legend of Korra S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Legend of Korra (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.10.2013 21:20, historii můžete zobrazit

Historie The Legend of Korra S02E04

1.10.2013 (CD1) arkamar Upraveno podle pripominek od brkowycz.
29.9.2013 (CD1) arkamar Původní verze

RECENZE The Legend of Korra S02E04

8.10.2013 15:25 uchihajimqo odpovědět
bez fotografie
nechapem prečo ked prehram video s titulkami tak nejde... ale ked bez tak ide včom bude problem?
7.10.2013 21:21 Panda410 odpovědět
bez fotografie
Jak jsou na tom titulky k pátýmu dílu? :-)
uploader6.10.2013 23:55 arkamar odpovědět
bez fotografie

reakce na 669621


Zdravim, ja to poustim v mplayeru (prehravac "nejen" pro linux). Protoze mi stranka nepovolila nahrat soubor s kodovanim utf-8, tak jsem ho prelozil do ISO 8859-2 standard, ale muzu treba mailem poskytnout to v utf-8, kde by snad nemel byt zadny problem :-)
5.10.2013 23:47 KyberNet odpovědět
bez fotografie
Zdravim,
muzu se zeptat v cem to poustite?
Mam presne ten samy release,ale titulky, maji spatny format (zkousel jsem je stahovat nekolikrat). Ceske znaky se zobrazuji spatne. Zkousel jsem BSPlayer, VLC Player, Windows Media Player i MP Classic. Pote jsem zkousel subtitle workshop a dat tam jine kodovani a ruzne to upravovat ale stale mi to nedokazalo spravne zobrazit znaky. Prosim o radu. Dekuji..
uploader1.10.2013 17:03 arkamar odpovědět
bez fotografie

reakce na 667797


Diky za info, predelam to a rad jsem se poucil ;-)
1.10.2013 10:32 brkowycz odpovědět
bez fotografie
Titulky nejsou špatné, ale nejsou ani jedny z nejlepších, dělají ti problém především fráze - uvedu pár příkladů:
cca ve 2:56 se Varrick ptá "How we doin´?" - Správný význam není "Jako to děláte" ale "Jak se máte?"
05:30 - "We good to go" - neznamená v tomhle případě "Můžeme jít", ale spíš "Vše je připraveno"
08:41 - "Show these man and my brother mercy" - Není "Přiveďte tyto muže a mého bratra Mercyho" - ale "Prokaž těmto mužům a mému bratru milost".
1.10.2013 10:02 brkowycz odpovědět
bez fotografie
Parádní, díky moc :-)
uploader1.10.2013 9:47 arkamar odpovědět
bez fotografie

reakce na 667715


Jsou, najdes je tady http://www.edna.cz/legend-of-korra/titulky/?season=2
1.10.2013 2:04 sangwiny odpovědět
bez fotografie
Titulky k S02E03 nejsou?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)