The Legend of ZU (2001)

The Legend of ZU Další název

Legenda o Zu

Uložil
bez fotografie
vincok Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2008 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 354 Naposledy: 15.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 906 944 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Legend of Zu [ECHiZEN].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Taká čínska rozprávka na ktorú sa ťažko zháňajú titulky a keď tak vôbec nesedia alebo sú iba v AJ.Takže pokiaľ niekto chce tak tu sú ku konkrétnemu filmu The Legend of Zu [ECHiZEN].avi a môže si ho pozrieť. Inak tento film je v čínskom jazyku.
IMDB.com

Titulky The Legend of ZU ke stažení

The Legend of ZU
733 906 944 B
Stáhnout v ZIP The Legend of ZU
titulky byly aktualizovány, naposled 19.2.2008 8:11, historii můžete zobrazit

Historie The Legend of ZU

19.2.2008 (CD1) vincok  
19.2.2008 (CD1) vincok  
18.2.2008 (CD1) vincok Původní verze

RECENZE The Legend of ZU

7.1.2009 22:50 conqbl odpovědět
bez fotografie
Ziyi Zhang je skvelá ...som rád že som ich nasiel. dík :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.