The Lion King (2019)

The Lion King Další název

Lví král

Uložil
Helik79 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 462 Naposledy: 1.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 206 158 430 208 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Lion King 2019 HDCAM x264 AC3 ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další nesmrtelná klasika pro celou rodinu. Přečasy na HD a bluray si udělám sama. Hakuna matata :-D
IMDB.com

Titulky The Lion King ke stažení

The Lion King (CD 1) 206 158 430 208 B
Stáhnout v ZIP The Lion King

Historie The Lion King

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lion King

1.11.2019 19:22 p23a11s odpovědět
bez fotografie
diky
11.10.2019 16:33 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tiez prosim o precas ma verziu The.Lion.King.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG :-)
Dik
11.10.2019 12:44 Andymannko odpovědět
bez fotografie
The.Lion.King.2019.RERiP.1080p.BluRay.x264-SPARKS, poprosil by som o precas, dakujem pekne :-)
11.10.2019 11:53 CambusBambus odpovědět
bez fotografie
Moc bych poprosil o přečas na verzi od SPARKS, děkuji!
10.10.2019 20:17 dodo3672 odpovědět
bez fotografie
Sedí aj na Lion.King.2019.BDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies] staci posunut o 3,7 sekundy dopredu. super kvalita..
10.10.2019 15:07 jamal753357 odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na verzi The.Lion.King.2019.MULTi.1080p.BluRay.x264.AC3-EXTREME.mkv díky.
10.10.2019 9:20 sonyzator Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Uz je venku nova verze Lion.King.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO.Tak bych poprosil o precas.Dekuji
4.10.2019 20:39 R1k1nko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
lubim ta ! aj budem vzdy hej :?!
17.9.2019 19:51 brisinger odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky. skvělá práce
10.9.2019 19:27 .martint. odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překladFree Guy 2021 1080p HDRip X264 DD5 1-EVO
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...


 


Zavřít reklamu