The Listener S04E06 (2009)

The Listener S04E06 Další název

  4/6

Uložil
bez fotografie
svacula Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.10.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 147 Naposledy: 15.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 370 518 596 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Listener.S04E06.HDTV.x264-BAJSKORV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
HDTV-BAJSKORV, HDTV-AFG, 720p-BAJSKORV
IMDB.com

Titulky The Listener S04E06 ke stažení

The Listener S04E06
370 518 596 B
Stáhnout v ZIP The Listener S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Listener (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Listener S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Listener S04E06

24.10.2014 11:09 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moje práce má nožičky-a stejně koukám.Prosím ještě.Za title moje veliké díky
18.10.2014 21:55 SZoja odpovědět
bez fotografie
Dekuji moc !!!
8.10.2014 17:59 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
8.10.2014 16:21 tetaeva odpovědět
bez fotografie
děkuji děkuji děkuji
8.10.2014 12:05 hledac3 odpovědět
bez fotografie
nepracuju - koukám, moc děkuju
8.10.2014 6:30 jirkab odpovědět
bez fotografie
moc dík
8.10.2014 6:02 pateylm odpovědět
bez fotografie
děěěkkkuuujjjjiii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p