The Lord of the Rings (1978)

The Lord of the Rings Další název

Pán prstenů

Uložil
Arach.No Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2010 rok: 1978
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 355 Naposledy: 25.2.2026
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 719 966 208 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Lord Of The Rings (1978) by MooLy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad, který zde už byl se čtyřmi drobnými úpravami (chyběly první poloviny vět apod), rozdělený a načasovaný na kvalitní 2CD rip.
IMDB.com

Titulky The Lord of the Rings ke stažení

The Lord of the Rings (CD 1)
719 966 208 B
The Lord of the Rings (CD 2) 733 175 808 B
Stáhnout v ZIP The Lord of the Rings

Historie The Lord of the Rings

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lord of the Rings

8.1.2013 23:35 wyruzzah odpovědět
bez fotografie

reakce na 575697


Díky.. no už sem to viděl v DVDripu.
8.1.2013 14:00 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 575697


čekat se může na spoustu jiných věcí.
uploader8.1.2013 13:17 Arach.No odpovědět
Tak jsem nahrál přečas na verzi, kterou jsi chtěl. Teď už jenom počkat až je admin schválí.
uploader26.12.2012 21:18 Arach.No odpovědět
Určitě by to šlo. BD ripy ale jsou 1cd a tohle je 2cd verze, takže by časování trvalo trochu déle. Podívám se po tomto, nebo nějakém jiném BD ripu (časování je většinou stejné na všechny verze) a mohl bych to načasovat.
21.12.2012 2:36 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Šlo by přečasovat na The.Lord.Of.The.Rings.1978.720p.BluRay.x264-LCHD nebo jiný bluray rip?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR