The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E08 (2022)

The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E08 Další název

Pán prstenů: Prsteny moci 1/8

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 5 134 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL / AMZN.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Amazon Prime Video titulky.
Překlad: Ludmila Vodičková
Kreativní dohled: Kateřina Hámová

Bude sedět na všechny AMZN.WEB-DL / WEB-DL / AMZN.WEBRip / WEBRip / WEB verze.


https://www.csfd.cz/film/609925-pan-prstenu-prsteny-moci/prehled/
IMDB.com

Trailer The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E08

Titulky The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E08 ke stažení

The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E08
Stáhnout v ZIP The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lord of the Rings: The Rings of Power (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.10.2022 11:08, historii můžete zobrazit

Historie The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E08

14.10.2022 (CD1) K4rm4d0n  
14.10.2022 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E08

4.10.2024 20:16 ivdzina odpovědět
bez fotografie
dikesko za celu seriu
15.1.2023 20:24 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.Alloyed.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-SMURF
20.11.2022 16:20 Anthimox odpovědět
Diky moc! :-)
22.10.2022 11:06 arachnofobie odpovědět
Dík za celou sérii
17.10.2022 18:59 SkyNets odpovědět
bez fotografie
Děkuju
16.10.2022 19:42 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
15.10.2022 20:07 beaver17cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
15.10.2022 20:00 tovam odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.10.2022 12:34 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
15.10.2022 11:52 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
15.10.2022 10:48 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
14.10.2022 21:24 raewolf odpovědět
bez fotografie
ďakujem.
14.10.2022 21:00 411radka odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.10.2022 20:47 peendyi odpovědět
bez fotografie
vdaka za celú sériu , perfecto...
14.10.2022 20:01 PetrVaněk odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii.
14.10.2022 17:00 cakicaki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky,body letí :-)
14.10.2022 16:11 Garique odpovědět
bez fotografie
vdaka
14.10.2022 15:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.10.2022 14:24 pppeeetttrrr odpovědět
díky
14.10.2022 13:39 inkogn!to odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlý upload celé série.
14.10.2022 13:12 sallam777 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
14.10.2022 10:43 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.10.2022 10:39 spidermanolog odpovědět
Díky ;-)
14.10.2022 10:10 soffik66 odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii :-)
14.10.2022 9:48 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
14.10.2022 8:04 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky moc
14.10.2022 8:04 Anubisek83 Prémiový uživatel odpovědět
Dík moc za tit. ;-)
14.10.2022 6:42 redhrad odpovědět
Moc děkuji za tvůj čas co jsi věnoval práci na celé sérii.
14.10.2022 6:26 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: