The Magicians S03E06 (2015)

The Magicians S03E06 Další název

V zajetí kouzel 3x06 3/6

Uložil
Bladesip Hodnocení uloženo: 20.5.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 48 Naposledy: 15.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 860 353 694 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro SVA / AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bladesip, Janel, Verča
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Sedí na verze:
The.Magicians.US.S03E06.HDTV.x264-SVA
The.Magicians.US.S03E06.720p.HDTV.x264-AVS

O přečasy na jiné verze si pište v komentářích.
O úpravu/přečasování se postaráme sami.
Případné chyby nám neváhejte sdělit v komentářích.

Prosím, nenahrávejte titulky na jiné servery.

Přejeme příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky The Magicians S03E06 ke stažení

The Magicians S03E06 (CD 1) 860 353 694 B
Stáhnout v jednom archivu The Magicians S03E06
Ostatní díly TV seriálu The Magicians (sezóna 3)

Historie The Magicians S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Magicians S03E06

27.7.2018 13:15 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
dík za překlad, sice jsem ho měl ze stránek v popisku. Úplně jsem na seriál zapomněl, je celkem škoda, že překlad na další epizody není. Doufám, že budete pokračovat dál.
14.6.2018 19:03 22Strophe22 odpovědět
bez fotografie
Na nasledujúce časti budú tiež titulky myslím verzie amazon, pretože máte iba po 6časť.:-)
21.5.2018 18:45 jandivis odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
21.5.2018 0:03 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V pohodě - nemuíš být expert. PROPER značí release, který byl vydaný jako oprava předchozího (tzn. u
Prostě sedne na Web-DL a nazdar. Jsem rád, že to děláš ty, bude to takové Ocean's 9. :)
Na to se mě neptej :D. Zas takový expert nejsem :D. Je tak pojmenovaný ten soubor, tak jsem to tak n
Proper: Fixed audio and muxed subs.
Co je tam za důvod pro PROPER? Nevidím nikde NFO od toho releasu... Díky!
Já bych se do toho klidně pustil, ale nemůžu nikde najít ty díly samotný. Eng titulky mám, ale díly
prosim prelozil by to nekdo?
Pěkně zdravím a mockrát Vám děkuji, už se těším! :-)
V případě, že by se chtěl někdo ujmout překladu titulků, mohu seriál s titulky ve francouzštině něka
Seriál drží rekord s největším počtem transsexuálních herců jakéhokoliv hraného seriálu.
Nějaká dobrá fotbalová duše, která by to přeložila? :-)
Je možný, že to zmizlo, jak teď byly problémy se serverem...
Ďakujem
Aha, tak to je pak jasný. Ale tu velikost jsem tam myslím dával, ale to nevím jistě, každopádně moc
Pokud chceš začít překládat, tak nemusíš nikde žádat, jen je dobré napsat překlad na kterém děláš do
Samozřejmě ať se každý dívá na co chce, ale já se tomu seriálu zdaleka vyhnu.
Požádat můžeš o schválení vlastních titulků - nevšiml jsem si, že by od tebe byly nějaké nahrané na
Pokud to chceš schválit co nejdřív, tak by pomohlo, kdybys tam vyplnil údaje o titulkách. Nemáš tam
Ale ako mám požiadať aby som ich mohla prekladať? Ja neviem ako to funguje
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak dlouho trvá schvalování
To ja taky. Na film se hodně těším :)
Tak to bohužel vůbec netuším, ale doufám, že co nejdřív :)
Moc Ti děkuji předem.
to bude fajnovej seriál - černá hrdinka, zřejmě další černí hrdinové - americké vysoké hodnocení - p
Zdravím, rad bych se zeptal kdy asi budou titulky schválené. Už jsou chvíli na premium, ale ne a ne
Udělej to. Asi bohužel došlo ke ztrátě pár dat nebo jen něco neukazuje kam má, každopádně znovunahrá
Release Rip Web:

Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT 1.41 GB
Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ahoj Sarinka, uz vysla verzia Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a tiez sa tesim, ze prave
Předem moc děkuji.*kuju ;)