The Man Who Wasn't There (2001)

The Man Who Wasn't There Další název

Muž, který nebyl

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.9.2007 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 326 Naposledy: 20.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 359 343 616 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Man Who Wasn't There.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jen přečasováno. Od 57 minuty bylo asi o 2,5 vteřiny posunuté...
IMDB.com

Titulky The Man Who Wasn't There ke stažení

The Man Who Wasn't There
9 359 343 616 B
Stáhnout v ZIP The Man Who Wasn't There

Historie The Man Who Wasn't There

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Man Who Wasn't There

15.3.2019 20:06 B25AEMF1SL odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Muz.ktery.nebyl.2001.DVDRip.XviD.Multidub.CZ.avi
12.6.2010 21:35 Doudy01 Prémiový uživatel odpovědět
Nešlo by přečasovat i na bbs.cnscg.com 缺席的人.mkv (2 305 424 kB)? ;-)
7.7.2008 21:55 raxxx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thanx sedi i na verzi 1519446kB
6.4.2008 11:09 Sajdak odpovědět
bez fotografie
sedí na verzi: The.Man.Who.Wasn't.There.iNTERNAL.DVDRip.XviD-WHoRe
2.4.2008 16:16 dairo odpovědět
bez fotografie
thx!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)