The Man in the High Castle S02E09 (2015)

The Man in the High Castle S02E09 Další název

Detonation 2/9

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 807 Naposledy: 16.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 582 053 168 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: KevSpa
Korekce: Lucifrid

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/the-man-in-the-high-castle

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Man in the High Castle S02E09 ke stažení

The Man in the High Castle S02E09 (CD 1) 1 582 053 168 B
Stáhnout v ZIP The Man in the High Castle S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Man in the High Castle (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.1.2017 4:25, historii můžete zobrazit

Historie The Man in the High Castle S02E09

19.1.2017 (CD1) KevSpa  
18.1.2017 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE The Man in the High Castle S02E09

3.8.2019 21:50 Pepez_II odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
Pokud jsou pozdrženy o 8 sekund, sedí i na verzi The.Man.in.the.High.Castle.S02E09.German.Dubbed.DD51.DL.2160p.AmazonUHD.x264-NIMA4K.
18.1.2017 23:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.1.2017 18:18 mruzlik odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.1.2017 18:03 maskork odpovědět
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es