The Mandalorian S02E07 (2019)

The Mandalorian S02E07 Další název

 2/7

Uložil
Kratos91 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 677 Naposledy: 22.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 401 690 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mandalorian.S02E07.Chapter.15.The.Believer.1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jako vždy, pokud se najde nějaká chybka, dejte mi pls vědět do komentářů.

v1.2

Sedí na tyto verze:

1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI
1080p.web.h264-dryb
IMDB.com

Trailer The Mandalorian S02E07

Titulky The Mandalorian S02E07 ke stažení

The Mandalorian S02E07 (CD 1)
4 401 690 232 B
Stáhnout v ZIP The Mandalorian S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mandalorian (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.12.2020 9:59, historii můžete zobrazit

Historie The Mandalorian S02E07

18.12.2020 (CD1) Kratos91 18.12.2020 - v1.2
- úprava podle komentářů
18.12.2020 (CD1) Kratos91 18.12.2020 - v1.1
- opraven řádek #265
11.12.2020 (CD1) Kratos91 Původní verze

RECENZE The Mandalorian S02E07

17.2.2022 23:03 Vojtak42 odpovědět
bez fotografie
Chyba - mělo by být pojedeš:
00:11:24,807 --> 00:11:28,477
Pokud poješ klidně,
tak nás dostaneš až do rafinerie.

Jinak díky za titulky.
1.10.2021 0:17 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.2.2021 22:56 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
19.1.2021 20:02 smejki11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
24.12.2020 19:54 w0dk4 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na The.Mandalorian.S02E07.Chapter.15.The.Believer.REPACK.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-MZABI
19.12.2020 12:35 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.12.2020 9:52 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
19.12.2020 9:44 terminator007 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, sedí na The.Mandalorian.S02E07.Chapter.15.The.Believer.1080p.WEB-DL.X264.Atmos-EVO
17.12.2020 22:02 willyama odpovědět
Díky!!
15.12.2020 11:56 javelino odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.12.2020 18:43 zjare odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, sedí i na The.Mandalorian.S02E07.iNTERNAL.HDR.2160p.WEB.h265-KOGi
14.12.2020 17:17 orturion odpovědět
díky
14.12.2020 15:14 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
13.12.2020 22:41 joeedit odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
13.12.2020 21:52 otamraz odpovědět
bez fotografie
DÍKY
13.12.2020 21:25 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
dik
13.12.2020 15:47 lubosh1945 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!!
13.12.2020 15:31 madgen odpovědět
bez fotografie
díkec moc
13.12.2020 9:10 DEADusko odpovědět
bez fotografie
Dekuji moc... parada.
12.12.2020 23:27 micha1 odpovědět
bez fotografie
Dík!
12.12.2020 23:13 Yidaky odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM- pasuje na The Mandalorian S02E07 (1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-EVO)
12.12.2020 21:34 kolda odpovědět
Díky :-)
12.12.2020 20:08 healt111 odpovědět
bez fotografie
No konečně.
12.12.2020 18:58 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.12.2020 18:57 stasojaso odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Na The.Mandalorian.S02E07.WEBRip.x264-ION10 posunúť o 3 sekundy dopredu.
12.12.2020 18:27 SamWest odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Mandalorian.S02E07.Chapter.15.The.Believer.2160p.10bit.HDR.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
12.12.2020 14:35 anespor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
265
00:25:40,704 --> 00:25:41,714To
byl těhdy těžký den.
-> tehdy ;-)

dík moc za titulky!
12.12.2020 13:15 look odpovědět
bez fotografie
Díky
12.12.2020 12:09 jozdrtina1 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
12.12.2020 11:22 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
12.12.2020 11:21 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Thanks
12.12.2020 9:24 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.12.2020 9:01 sir-gabriel odpovědět
bez fotografie
perfektní práce, moc díky!!
12.12.2020 6:53 maskork odpovědět
Vdaka
12.12.2020 6:47 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
12.12.2020 5:31 st.jim odpovědět
bez fotografie
díky moc, jsi borec :-)
12.12.2020 2:24 Nickvlk odpovědět
Dygmore
12.12.2020 0:15 niro odpovědět
bez fotografie
diky..
12.12.2020 0:13 hladici01 odpovědět
Díky moc! Sedí i na The.Mandalorian.S02E07.REPACK.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-MZABI[rartv]
11.12.2020 23:27 galactica28 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.12.2020 23:19 thomass47 odpovědět
bez fotografie
sedia na: The.Mandalorian.S02E07.1080p.x265-ZMNT
11.12.2020 23:14 jasemkokos odpovědět
bez fotografie
Rychlost ! Díky
11.12.2020 23:02 jauznevimco odpovědět
bez fotografie
Diky za title.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jako já třeba kvůli odměnám nepřekládám. Ten počet bodů jsem spíš sledoval pro sebe, jako takovou ry
Prubnul jsem, tak se uvidí, každopádně díky.
Hele, mělo by, edit v premiu?
OK, tak já jsem jeden z těch hříšníků, co to dělají dlouhodobě špatně (myslím, že v dřívějším hodnoc
takze vsetky titulky z VOD su vlastne za 0 bodov
Děkuji.
Ak si to sám prekladal, či už z odposluchu, alebo iných titulkov, označíš "môj pôvodný preklad".
S těmi nahranýma už asi nec nepůjde udělat, že?
Omlouvám se za spam.
K tomu by nemělo docházet, pokud někdo takový postup volí, tak je to špatně. Jednoduchým způsobem te
Tak mi prosím napověz co mám zvolit, když je to přeloženo mnou z jiných titulku. Dík
na tohle by měla být poměrně jednoduchá automatická kontrola.
Taky by mě zajímalo.:-)Klasicky dobrý výběr.. díky
Takže ak niekto urobí preklad a k tomu napr. dva prečasy, tak ako "môj pôvodný preklad" si označí le
Tak to je fajn, díky.
To proto, že titulky byly uloženy a označeny, že jsou neznámého původu. Pokud se jedná o tvůj origin
Vychází to z vlastního prohlášení při uploadu. Většinou to opravdu odpovídá skutečnosti. . Pokud by
Už nepřekládá? :-O
Ale bola, mne je tričko už aj malé (mal som ho 1x na sebe).
Mám schválený i uloženy můj překlad už tady přesto mám 0?
Dík za info.
Tak já to teda zkusím. Pro Kočičáka :-) (a samo i ostatní).
Ale tam taky musíš dát prášek.;-)
Když to tak pročítám, tak už to vlastně zandera zhodnotil a já se s tím ztotožňuji. Já tam chci v pr
a ten jazykový cit má automatická pračka...?
:-P
A já si myslím, že nezáleží na překladateli, ale na citu a jak se to v dané situaci hodí..
1. pokud prekladatel preklada, tak jak ma, tak ZASADNE NEpreklada doslovne. Doslovny preklad je pres
Tak by mě zajímalo, jak je ošetřena položka "za každý schválený překlad jehož jste autory 200 bodů".
Velice děkujiDíky moc.
zatím jen HDCAM bez titulků, to asi nemá cenu ;-)
očekávaná paráda, soubor herců z filmů Scotta Jef


 


Zavřít reklamu