The Marine (2006)

The Marine Další název

Mariňák

Uložil
bez fotografie
Slavia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 367 Naposledy: 9.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 649 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro verze The.Marine.PROPER.TELESYNC.XviD-MCU and The.Marine.REPACK.TS.XviD-TFF
Thriller / Akční / Drama / USA / 2006 / 93 min.
Režie: John Bonito
Hrají: John Cena, Robert Patrick, Kelly Carlson, Jerome Ehlers
IMDB.com

Titulky The Marine ke stažení

The Marine
735 649 792 B
Stáhnout v ZIP The Marine

Historie The Marine

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Marine

1.4.2010 8:03 JeesyCZ odpovědět
bez fotografie
Na verzi The.Marine.2006.1080p.BluRay.x264.DTS-DEFiNiTE by nebyly??
uploader17.1.2007 9:55 Slavia odpovědět
bez fotografie
ok
17.1.2007 9:42 dzefo odpovědět
bez fotografie
diki uz ich mam
uploader17.1.2007 9:20 Slavia odpovědět
17.1.2007 8:17 dzefo odpovědět
bez fotografie
The.Marine.SCREENER.XViD-BMB na tuto verziu by neboly??
16.1.2007 22:37 Joey11 odpovědět
bez fotografie
Super titulky moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?