The Mask of Zorro (1998)

The Mask of Zorro Další název

Zorro: Tajemná tvář

Uložil
bez fotografie
krux Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2010 rok: 1998
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 193 Naposledy: 24.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 11 742 742 122 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.mask.of.zorro-lchd.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jde o přečasované titulky od pingus. Projel jsem zběžně celý film a sedí. Žádné další modifikace jsem nedělal.
IMDB.com

Titulky The Mask of Zorro ke stažení

The Mask of Zorro
11 742 742 122 B
Stáhnout v ZIP The Mask of Zorro

Historie The Mask of Zorro

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mask of Zorro

2.11.2023 20:11 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky
6.12.2020 21:04 ailas odpovědět
bez fotografie
Diky.
25.5.2020 19:39 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
-1s a sedí aj na The.Mask.of.Zorro.1998.2160p.UHD.BluRay.x265-AViATOR
7.12.2016 19:13 Tomen90 Prémiový uživatel odpovědět
sedí na The.Mask.Of.Zorro.1998.720p.BluRay.x264-YIFY díky
23.3.2015 16:50 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc ;ú sedí i na :
The.Mask.of.Zorro.1998.1080p.BluRay.x264.anoXmous_.mp4

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR