The Mechanic (2011)

The Mechanic Další název

Mechanik zabiják / Mechanik

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.8.2025 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 Naposledy: 29.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Mechanic.2011.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Petr Putna

Anotace:
Arthur Bishop je “mechanik” – elitní zabiják s unikátním talentem pro čisté odklízení cílů. Je to práce, která vyžaduje profesionální přesnost a absolutní nestrannost… a Bishop je ten nejlepší. Když však zabijí jeho rádce a kamaráda Harryho, Bishop ztrácí jednu ze svých předností - nezaujatost. Další úkol tak přichází od něj samého: zodpovědní budou pykat! Jeho mise se však zkomplikuje, když se Harryho syn, Steve, k němu přidá se stejnou touhou po pomstě a odhodláním přiučit se Bishopovu řemeslu. Mechanik zabiják jel vždy jen sám na sebe, ale nemůže se obrátit zády k Harryho synovi. Metodický nájemný vrah zavede impulzivního studenta do hloubi svého světa a smrtelné partnerství je zpečetěno. (oficiální text distributora)

Verze:
The.Mechanic.2011.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-SPRITE
je dostupná na známých uložištích

https://www.csfd.cz/film/254158-mechanik-zabijak/prehled
IMDB.com

Trailer The Mechanic

Titulky The Mechanic ke stažení

The Mechanic
Stáhnout v ZIP The Mechanic

Historie The Mechanic

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mechanic

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky za Claude Chabrola, toho tady už nikdo dlouho nepřekládal. Tak to je moc dobře, že tě ten antik
LOlz
Nevím, dle nálady. Čím víc bude blbých keců, tím to půjde hůř.
čéče, nahodíš je ještě letos?Děkuji.
Priznam sa, ze sa stale celkom neorientujem, no nevadi, hlavne, ze to bolo inak, nez sa mi zdalo, le
Moc díky
Možno sme sa nerozumeli. Ak som písal o presnosti /nepresnosti/ načasovania tit., mal som na mysli p
Ďakujem, mal som to "v merku", asi sa do toho pustím.
Mirrors.No.3.2025.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.x264-SeMeN
Dělal jsem to pěkně řádek po řádku, ne strojově. Snažil jsem se jen pomoct.
Pomocí AI jsem to nepřekládal, samozřejmě angličtinu neovládám úplně nejlíp, pomohl jsem si překalda
Pri prečase vychádzam jedine z toho, že referenčné titulky mám dobre, nepresné už predsa mám - tie,
Až som sa zaregistroval ako nový člen aby som mohol napísať komentár aby niekto spravil titulky a vo
Celkom zaujímavý programík. Ak som dobre pochopil, pracuje so zákl. časovým algoritmom +-30 sec. Má
ok, vdaka za echo. nech sa dari
Nechci se vnucovat, ale upozorňuji, že v L'Effrontée hraje ve vedlejší roli i Jean-Claude Brialy:) S
s
No já jsem spíš na Chabrola,tak jsem docela zvědav, jak se a tím překladem popasuješ.....
V nejbližší době neplánuji... a v té vzdálenější... uvidíme.
Tak po delší době, jo? Já bych čekal, že zrovna tebe by mohly zajímat i francouzské film L'Effrontée
Mam verzi 1.0.1
Nehraje mi to tiulky, k nekterym serialum. Kupříkladu https://www.titulky.com/S-s-no-Fur-ren-S01E17-
Ahoj, taky prosím o překlad pokud se někomu bude chtít. Předem díky. Altered.2025.2160p.iT.WEB-DL.DD
.. a slo by tiez urobit titule k snimku Betty od tohto pana? https://www.imdb.com/title/tt0103800
Moc se těším. Díky .
Ahoj, moc děkuji za hlas. Můžeš se mi ozvat na email, ráda bych s tebou zkonzultovala vlastní zkušen
Moc děkuji.Je na WS.Díky, těším se.


 


Zavřít reklamu