The Mentalist S01E01 (2008)

The Mentalist S01E01 Další název

Mentalist S01E01, mentalist S1E1 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 800 Naposledy: 9.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 935 628 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Mentalist.S01E01.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili Pedroo a Ne4um

Pokud bude příznivá divácká odezva, budeme v překladu pokračovat.
Takže záleží na vás :-)

Další verze nahrajeme během dneška.

Veškeré úpravy titulků provedeme sami.
IMDB.com

Titulky The Mentalist S01E01 ke stažení

The Mentalist S01E01
367 935 628 B
Stáhnout v ZIP The Mentalist S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mentalist (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.9.2008 12:11, historii můžete zobrazit

Historie The Mentalist S01E01

29.9.2008 (CD1) anonymní 2 weeks later = o dva týdny později :-)
29.9.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Mentalist S01E01

9.11.2008 15:28 tonik123 odpovědět
bez fotografie
Ahojte, pokud vás seriál zajímá, jste zváni na jeho českou fan site: www.thementalist.cz
8.10.2008 0:54 evorik2 odpovědět
bez fotografie
Velmi dobrá práce. Určitě pokračujte.
5.10.2008 11:29 Lebowski Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super, vdaka
2.10.2008 9:49 salicek odpovědět
bez fotografie
super už se těšíme ;-)
1.10.2008 22:45 Ne4um odpovědět
jo, jo, na titulkách se dělá, zítra by tady měly bejt......snad:-)
1.10.2008 14:46 salicek odpovědět
bez fotografie
Vypada to na hodne dobry krimi serial:-) diky moc za titulky. Doufam ze pojedete dal:-)
29.9.2008 10:20 Lucas_x odpovědět
bez fotografie
Děkuju, super titulky, jen jak je na začátku 2 weeks later, tak to znamená o dva týdny později a ne dříve :-) jsem si čet jen ty titulky a trošku mě to zmátlo :-D
29.9.2008 8:58 wilson6 odpovědět
bez fotografie
Diky fakt super a rychla praca
29.9.2008 8:42 mandrak odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme, tiež sa pripájam ku pokračovaniu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu