The Mentalist S01E02 (2008)

The Mentalist S01E02 Další název

Mentalist S01E02, mentalist S1E2 1/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 3.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 3 350 Naposledy: 19.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 150 832 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Mentalist.S01E02.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili Ne4um a Pedroo

Veškeré úpravy titulků provedeme sami.
IMDB.com

Titulky The Mentalist S01E02 ke stažení

The Mentalist S01E02 (CD 1) 367 150 832 B
Stáhnout v jednom archivu The Mentalist S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Mentalist (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Mentalist S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mentalist S01E02

17.11.2008 13:58 MoiJe smazat odpovědět
thx
16.10.2008 2:10 rodier2 smazat odpovědět
bez fotografie
tak 3. dil sledovalo vic lidi nez drhouse :-)
15.10.2008 22:13 jarda-san Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
opět díky moc moc moc:-)
8.10.2008 0:54 evorik2 smazat odpovědět
bez fotografie
Velmi dobrá práce. Jen tak dál.
5.10.2008 10:38 salicek smazat odpovědět
bez fotografie
Serial je výbornej ;-)
4.10.2008 11:34 wolfhunter smazat odpovědět
díky moc
4.10.2008 7:57 Reapergrim smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji - seriál vypadá dobře
3.10.2008 21:09 fonW smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc..jen tak dál!
3.10.2008 16:25 petag smazat odpovědět
bez fotografie
Vdaka, tesim sa, ze ste sa na to dali.
3.10.2008 15:34 cervajz smazat odpovědět
bez fotografie
thx
3.10.2008 15:23 Valkyre smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc.
3.10.2008 14:13 prince goro smazat odpovědět
bez fotografie
Thx :-)
3.10.2008 13:30 salicek smazat odpovědět
bez fotografie
Super diky mooooc...:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by někdo přeložit?
Nemá nikto v pláne preložiť finálový filmový diel k Sense8? Čakal som, že sa sa do toho pustí niekto
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
Dovol, abych ti řekl, že jsi nebetyčnej debil:) A do toho, jak rychle překládám, je ti úplný hovno.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a
Tešíme sa.
ahoj teiko,
miluju jihokorejské filmy moc, ty a langi se jim věnujete asi nejvíce ohledně tvorby ti
Díky :-)připojuji se , díky :-D
Taky záleží, co máš za verzi Subtitle Workshopu. Pokud máš české Windows, tak v 6.0b stačí mít nasta
Něco pro milovníky francouzských filmů. Najde se překladatel? Díky za pozornost.
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou
dakujem ak niekto urobi titulky, mne ich netreba,ale moja zena to inak nekukne a toto je uplne film
to je dobrej nápad, u požadavků by mohla bejt ještě jedna ikonka, kterej pžekladatel by to měl překl
Omlouvám se, nebyl čas, téměř hotovo, zítra je nahraju.
Mrkni na poslední bod:
https://blog.zdenekvecera.cz/item/piste-cesky-102-milionu-nebo-milionu
jak někdo může nahodit googl titulky napevno do filmu?ruce bych mu urazil,+zbytečné stahování filmu
Prosím o překlad,nejlépe od Urotundy... Díky :-)
Film je o dospívající dívce, která byla unesena a držena v lese v podzemním bunkru sexuálním maniake
Bezva, už se moc těším :-)
Vím, že to šlo v ČT s dabingem, ale nenašel by se přeci jen někdo, kdo by to přeložil?