The Middle S01E10 (2009)

The Middle S01E10 Další název

Christmas 1/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 23.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 873 Naposledy: 14.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 602 196 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Middle.S01E10.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Veškeré úpravy já sám.

Veselé Vánoce, milí uživatelé. Zachovejte přízeň i v Novém roce :-)
IMDB.com

Titulky The Middle S01E10 ke stažení

The Middle S01E10
184 602 196 B
Stáhnout v ZIP The Middle S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Middle (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Middle S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S01E10

21.8.2010 19:39 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.1.2010 17:24 Tomstor odpovědět
bez fotografie
Jsou někde titulky na další díly? :-(
26.12.2009 18:26 komori1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
26.12.2009 17:56 Tolf odpovědět
thx ;-)
23.12.2009 20:36 Slavia odpovědět
bez fotografie
ríly senks :-)
23.12.2009 19:50 neurotec odpovědět
bez fotografie
Nádherné vánoce tobě i všem překladatelům, kteří mi zpříjemňují zimní večery.
23.12.2009 16:27 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.A pekne vianoce aj Tebe.
23.12.2009 14:42 kavca odpovědět
bez fotografie
díky za title
23.12.2009 14:30 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)