The Middle S05E05 (2009)

The Middle S05E05 Další název

Průměrňákovi S05E05 5/5

Uložil
rimmer3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 970 Naposledy: 24.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 215 528 526 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak to byla rychlovka ne? :-D Né, je tu další Halloweenský díl, který měl to štěstí, že mohl být odvysílán přímo na Halloween :-) Další díl bude odvysílán až za 14 dní a to tedy 13.11... ale to nám vynahradí příběh, kdy Frankie najde zatoulaného psa, kterého si asi oblíbí, Sue se dostane do Volejbaloveho tymu a Axl pozada Bricka o pomoc, kdyz zjisti, ze propadá ze vsech krome jednoho predmetu. Máme se na co tesit, ale ted, Halloween Special :-)
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Middle S05E05 ke stažení

The Middle S05E05
215 528 526 B
Stáhnout v ZIP The Middle S05E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Middle (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.11.2013 13:06, historii můžete zobrazit

Historie The Middle S05E05

3.11.2013 (CD1) rimmer3 Korekce
1.11.2013 (CD1) rimmer3 Původní verze

RECENZE The Middle S05E05

23.11.2013 23:27 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
20.11.2013 15:51 dias258cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 686997


Ok. :-) jenom mě to zajímalo, že po takové době tu pořád nic není. A díky za titulky! ;-)
uploader20.11.2013 12:00 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 686696


ptas se spravne, akorat to sem jdu napsat :-) Mam dovolenou, takze udelam zase dvojdil, ktery tu bude v patek :-)
19.11.2013 13:55 dias258cz odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Chci se zeptat, kdy budou titulky na s05e06? Díky :-)
7.11.2013 12:18 kkml odpovědět
bez fotografie
Dííky!
uploader6.11.2013 22:38 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 681362


snad se tu nerozpouta obcanska slovni valka :-) podle me je uzasne, jak tak malo km staci k jazykovemu nedorozumeni :-)
5.11.2013 14:22 Axolotl odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader3.11.2013 13:04 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět
Jo takhle, az tak? :-) No je videt, ze zaludnost naseho jazyka je vskutku nekonecna :-) Dobre, vsechno beru na vedomi. Priste se nad takovyma vecma vic zamyslim, preci jen pisu titulky a ne kamaradum na ICQ, tak at to nejak vypada :-)

Diky :-)
3.11.2013 11:39 Jan Kokojan odpovědět

reakce na 680110


samozřejmě piš titulky dál, jak je Ti přirozené, nechtěl jsem vyznít, že po Tobě chci, abys používal nebo nepoužíval určitá slova, to by mě ani nenapadlo:-), já jen vždy, když se setkám s touto (pro mne) anomálií, musím se ozvat, nedá mi to:-).
3.11.2013 11:36 Jan Kokojan odpovědět
to ne, nevadí mi nespisovnost slova déle, o tu mi nešlo, vadí mi to významově, čili, že déle(dýl) nechápu významově jako později (pozdějc, nebo podobně). když jsem to poprvý někde slyšel, věta mi nedala žádný smysl.
2.11.2013 20:12 krasnyprinc90 odpovědět

reakce na 680146


Sorry, měla to být reakce na příspěvěk dole
2.11.2013 20:10 krasnyprinc90 odpovědět
Mohl by se tady ozvat nějaký češtinář? Nemyslím totiž, že problém je v nespisovnosti slova déle, ale spíš nesmyslnosti spojení přijít déle/dýl.
uploader2.11.2013 19:25 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět
zrovna mi to pred par dny nekdo vycetl, ze pouzivam prijdu dele, a ne prijdu pozdeji. Dyl vynecham, to se do titulku fakt nehodi (delal jsem je narychlo), ale dele budu psat porad :-D diky za pripominku :-) a btw: Jsem Plzenak, ale to uz neni podstatne, pripominku beru :-)
2.11.2013 14:15 ennsis odpovědět
bez fotografie
o5 dík :-)
2.11.2013 13:40 Jan Kokojan odpovědět
akorát prosimtě, to pražský (jinde jsem to neslyšel) "dýl", nemá opravdu nic společnýho s významem slova "později", nikdy jsem nepochopil, proč to kdo používá, v titulcích jsem se s tím setkal poprvý a málem mi to vypálilo oči. nic ve zlým:-).
2.11.2013 8:26 Jan Kokojan odpovědět
díkec:-)
1.11.2013 12:52 tarba odpovědět
Dík moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji