The Middle S07E01 (2009)

The Middle S07E01 Další název

The Middle 7x01 - Not Your Brother's Drop Off 7/1

Uložil
tarba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 577 Naposledy: 30.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 319 311 896 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro afg, lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítejte již u sedmé řady tohoto rodinného komediálního seriálu. Snad se vám premiéra bude líbit tak, jako mně!
IMDB.com

Titulky The Middle S07E01 ke stažení

The Middle S07E01
319 311 896 B
Stáhnout v ZIP The Middle S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Middle (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Middle S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Middle S07E01

15.8.2016 12:26 Kafka90 odpovědět
bez fotografie
Díky !
11.10.2015 22:36 ojunka odpovědět
bez fotografie
Díky
4.10.2015 17:02 deg123 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.10.2015 20:43 Jan Kokojan odpovědět
děkujeme:-)
30.9.2015 19:18 ladybutter odpovědět
bez fotografie
dekuji1
30.9.2015 15:02 veronikakonickova odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.