The Missing S02E08 (2014)

The Missing S02E08 Další název

The Mountain 2/8

Uložil
haha.bimbi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.12.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 921 Naposledy: 26.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 277 468 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.x264-BRISK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz
Překlad: haha.bimbi a xtomas252

A máme tu poslední díl, ve kterém se konečně vše vysvětlí a všechny dílky skládačky do sebe konečně zapadnou. Užijte si skvělý a velmi vydařený poslední díl, po kterém vás jistojistě napadne stejná otázka jako mě. Bude další řada? To se zatím neví, ale vzhledem k úspěšnosti seriálu jak u diváků, tak u kritiků je to velmi pravděpodobné. Akorát si na ni asi budeme muset nějaký ten pátek počkat.

Díky za přízeň, snad jste byli s titulky a druhou sérií spokojeni. Pokud ano, tak nás to moc těší a třeba zase někdy, nebudeme si říkat sbohem, jen na shledanou. ;-)
IMDB.com

Titulky The Missing S02E08 ke stažení

The Missing S02E08 (CD 1) 369 277 468 B
Stáhnout v ZIP The Missing S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Missing (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Missing S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Missing S02E08

24.6.2019 12:46 speedy.mail odpovědět

reakce na 1260949


Spinoff Baptiste je tu:
https://www.titulky.com/?Fulltext=Baptiste+S01
24.6.2019 12:41 speedy.mail odpovědět

reakce na 1260949


Žádná třetí řada není.
24.6.2019 12:07 hp709 odpovědět
bez fotografie
Zdravím, pustí se někdo do překladu třetí série?
9.2.2017 23:13 gustavgunar odpovědět
bez fotografie
Dakujem krasne _)
6.12.2016 21:30 maelcum Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
opravdu diky moc za celou serii
6.12.2016 2:29 bohuslaf odpovědět

T H A N X !
5.12.2016 22:27 alsy odpovědět
THX za celou sezonua jako poděkování posílám hlas ;-)
5.12.2016 14:41 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Veliké díky.
4.12.2016 21:18 squrrel1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1023432


Krasná druhá serie a díky za titulky ,který byly super .máte oscara :-)
uploader4.12.2016 19:36 haha.bimbi odpovědět

reakce na 1023170


Drahý Brat, taky díky za úžasné korektorské housle, bez kterých by bylo v titulkách spousta kravin a nedodělků (viz můj včerejší zkrat, ty víš, co myslím). Hlas jsem ti tam šoupla taky, zasloužíš si ho.. díky za podporu a veškerou pomoc ;-)
4.12.2016 19:29 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o přečas na The.Missing.S02E08.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-LiebeHD[rarbg] Veliké díky.
4.12.2016 18:50 kamyll odpovědět
bez fotografie
Dakujem za preklad tohto vynimocneho serialu.
4.12.2016 18:39 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.12.2016 16:22 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké poděkování za tuhle skvělou sérii :-)
4.12.2016 16:13 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky za kompletní a skvělý překlad
4.12.2016 15:47 avkar odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji.
4.12.2016 14:41 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Také se připojuji s velkým poděkováním za celou sérii a doufám, že seriál za nějaký ten čas bude pokračovat třetí řadou a Tchéky Karyo bude přítomen.
4.12.2016 14:15 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
4.12.2016 13:38 krotk odpovědět
bez fotografie
MOC MOC díky!!!!!
4.12.2016 12:57 ArwyKraft Prémiový uživatel odpovědět
Velký dík oběma překladatelům za celou řadu. :-)
4.12.2016 12:03 miltenx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
4.12.2016 12:02 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za celu seriu :-)
4.12.2016 10:51 macko5 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky, skvely serial..
4.12.2016 10:24 Blanka57 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji :-)
4.12.2016 9:17 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.12.2016 8:53 hXXIII odpovědět
Díky MOC za celou sérii .)
4.12.2016 3:26 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky za překlad, nervy na dranc, ale podívaná báječná.
4.12.2016 3:23 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky za celou řadu...
4.12.2016 3:17 xtomas252 odpovědět
Nejdražší systrar, Alžbětino Žblbětino, díky za úžasnou spolupráci, pokud to tak korektorské druhé housle můžou nazvat, páč jsi drtivou většinu odřela ty. Jsem rád, že ses do překladu nakonec pustila, posílám hlas, velký dík a třeba zase za dva roky. :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad děkuji
Stále nic? Já jen jestli si to mám přeložit sám, je to na delší dobu, 1746 řádků.
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd