The Newsroom S03E02 (2012)

The Newsroom S03E02 Další název

Run3/2

Uložil
Umpalumpa3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 943 Naposledy: 19.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 272 229 112 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Newsroom.2012.S03E02.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: makishek
Korekce: GreaterFool

www.edna.cz/the-newsroom/

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.

Přejeme příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky The Newsroom S03E02 ke stažení

The Newsroom S03E02 (CD 1)
2 272 229 112 B
Stáhnout v ZIP The Newsroom S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Newsroom (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.11.2014 22:42, historii můžete zobrazit

Historie The Newsroom S03E02

29.11.2014 (CD1) Umpalumpa3  
28.11.2014 (CD1) Umpalumpa3 Původní verze

RECENZE The Newsroom S03E02

12.12.2015 19:14 pass1234 odpovědět
bez fotografie
sedi i The.Newsroom.S03E02.HDTV.x264-KILLERS
19.12.2014 20:05 houser22 odpovědět
bez fotografie
Jste fakt borci, že to pro nás všechno překládáte. Musí to být spoustu práce. Díky moc!
1.12.2014 11:18 reqiuem odpovědět
Diky!
1.12.2014 9:25 hasi191 odpovědět
bez fotografie
Diky moc
29.11.2014 23:46 Nevada_noir Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc.
29.11.2014 22:02 brundibara odpovědět
bez fotografie
diky! Super!
28.11.2014 20:52 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.11.2014 20:08 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky, diky, diky. uz jsem se nemohl dockat a ted se zase nemuzu dockat az prelozis treti dil, ale je mi jasny, ze takhle ukecanej serial je hrozne narocnej, jeste jednou diky.
28.11.2014 12:05 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
28.11.2014 11:24 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem, perfect !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nikoho jsem neurážela, ani neřekla nic, co by mohlo kohokoli nějak popudit, proto opravdu nechápu pr
Prosím o překlad
Prijde mi, ze ti vadi, kdyz se lidi v diskuzi pod rozpracovanyma titulkama ptaji, kdy budou titulky
O přečasování napiš autorovi přímo do profilu filmu Křižáci 1960.
Tady máš ještě lepší: https://www.youtube.com/watch?v=RApzre_YhTg
Děkuji ti ....... My tě nemít :-)konečně ...... díky moc
jo, tak za tohle opět velké díky, škoda, že nemůžu dát víc hlasů...
Držím palce :)
Ďakujem veľmi pekne že si sa do toho pustil a držím palce,nech sa pri preklade darí a ide ti to od r
Úžasné, vďaka...Díky moc.
Třeba k této starší britské komedii najde Mr. vasabi české titulky.
Zdravím,
nechtělo by se někomu přečasovat jiné nebo přeložit anglické titulky k verzi:
Krzyzacy-1,
Díky za titulky, zajímavý film..... Kdysi jsem ho viděl, ale dám si ho znovu s cz titulky :-)
yes
ĎAKUJEM mockrát za preklad a čas, ktorý tomu venuješ. Teším sa, že ste to nevzdali. Pekný večer.
Till.2022.WEBRip.x264-ION10Till.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Mafiansky štat natočil film o mafianovi , ktorý ma niečo urobiť pre mafiansku kgb ? Scenar pisal put
Při vší úctě, tohle je paskvil. Je to stejně strojový překlad audio stopy a mnohdy to vůbec neodpoví
velké díky
prosim, prelozil by niekto titulky k tomuto filmu? vdaka
Tak a jdu na dalšího Rohmera. Ani jsem dosud netušil, že taky natočil film v němčině. Subtitle dělám
To snad raději ne, mám dost mizernou slovní zásobu :-)
Díky moc, tohle je pecka...tu sú
Stáhněte si yify verzi. CZ titulky jsou už k filmu hotové a nemusíte tady trotlit.
Prosím, nenašiel by sa niekto, kto by sa na to odhodlal?
Není důvod. Všichni vidí, kdo si co zapsal. Všichni vidí, jaká je za dotyčným minulost, všichni vidí


 


Zavřít reklamu