The Oblongs S01E12 (2002)

The Oblongs S01E12 Další název

Obloukovi 1/12

Uložil
Ajvngou Hodnocení uloženo: 28.7.2009 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 191 Naposledy: 16.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 276 333 092 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDrip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky: Ajvngou
www.oblongs.ic.cz

Tohle je už vlastně druhá serie (podle WIKI). První měla 4 díly, ale v zájmu přehlednosti a díky tomu, že jsme to ze začátku nevěděli (ripy byly taky značené jako 1 sezóna) to necháme označeno takhle.
IMDB.com

Titulky The Oblongs S01E12 ke stažení

The Oblongs S01E12 (CD 1) 276 333 092 B
Stáhnout v jednom archivu The Oblongs S01E12
Ostatní díly TV seriálu The Oblongs (sezóna 1)

Historie The Oblongs S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Oblongs S01E12

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez
VisualSubSync - vidíš u toho i zvukovou stopu, velmi snadno se upravuje časování jednotlivých titulk
SubtitleEdit propojený s Videolan a na rychlý korekce Notepad.
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo
Drunk.Parents.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
pls precas - Criminal.Law.1988.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
DAKUJEME
Tie titulky prekladal translator?...
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...