The Odd Family: Zombie on Sale (2019)

The Odd Family: Zombie on Sale Další název

Gimyohan gajok, Strange Family

Uložil
bez fotografie
tina.the.cat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 167 Naposledy: 19.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 839 279 301 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Odd.Family.Zombie.on.Sale.2018.720p.HDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky The Odd Family: Zombie on Sale ke stažení

The Odd Family: Zombie on Sale (CD 1) 839 279 301 B
Stáhnout v ZIP The Odd Family: Zombie on Sale

Historie The Odd Family: Zombie on Sale

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Odd Family: Zombie on Sale

18.7.2020 21:37 honzator odpovědět
bez fotografie
bluray -5s a sedi

napr: zombie.for.sale.2019.1080p.bluray.x264-ghouls
6.9.2019 22:12 Lacike odpovědět

reakce na 1276517


Tak ja si pockam na tvoje titulky. My starsi ludia sme trpezlivi. ;-)
6.9.2019 18:25 Lacike odpovědět

reakce na 1276460


Mam rip v ktorom sa obraz obcas seka. Poriadny BDrip asi este nevysiel?
6.9.2019 14:20 Lacike odpovědět

reakce na 1276423


Tak teraz mam dilemu, ci cakat na tie tvoje alebo nie. No uvidim jak to dopadne. ;-) Zatial mam co sledovat.
6.9.2019 13:21 Lacike odpovědět
Diky za titulky. Snad teiko nebude vadit, ze si ju predbehla.
6.9.2019 1:37 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překladFree Guy 2021 1080p HDRip X264 DD5 1-EVO
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...


 


Zavřít reklamu