The Office S04E10 (2008)

The Office S04E10 Další název

Kancl S04E10 4/10

Uložil
bez fotografie
Ing.Macz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2021 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 20 Naposledy: 16.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 562 240 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Office [4.10] DvDrip-McTav The Chair Model Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil mgb. Přečasováno na The Office [4.10] DvDrip-McTav
IMDB.com

Titulky The Office S04E10 ke stažení

The Office S04E10 (CD 1) 183 562 240 B
Stáhnout v ZIP The Office S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Office (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Office S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Office S04E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkus tyhle na rychlovku udělané..kvalita dobra, len su tam reklamyDíky za překládání :)Přeložil by to někdo?
Hodně velký úkrok stranou, na to aby se dal slepě použít Suchařípa.
skvela prace
Uncle.Vanya.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CM
resp.
Uncle.Vanya.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE
https://youtu.be/ahrBOvz1jzA:)A.Quiet.Place.Part.II.2020.HDRip.1080p-C1NEM4
Tak to nechápu kterých?? zrovna tohle NF a ty tu se bavíš o jinejch seriálech/filmech ? Já jen pukaz
V době TS byly dost koukatelný ale těch moc už není s rozmachem digitální distribuce.
No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.