The Outer Limits S01E01 - Sandkings (1995)

The Outer Limits S01E01 - Sandkings Další název

Krajní Meze 1/1

Uložil
bez fotografie
ondraod Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2009 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 348 Naposledy: 3.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 096 512 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro S01E01-02-The Sandkings.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Outer Limits S01E01 - Sandkings ke stažení

The Outer Limits S01E01 - Sandkings
732 096 512 B
Stáhnout v ZIP The Outer Limits S01E01 - Sandkings
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Outer Limits (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Outer Limits S01E01 - Sandkings

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Outer Limits S01E01 - Sandkings

21.1.2017 1:17 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
18.3.2012 9:20 aphx7 odpovědět
bez fotografie
Su tam chyby meniace vyznam viet hned v prvych 10 minutach, dalej som nepozeral.
23.2.2009 23:39 Ramon82 odpovědět
bez fotografie
Fakt skvělé, sedí perfektně...díky moc
10.2.2009 15:14 Battlestar odpovědět
bez fotografie
cooool na tohle sem čekal celou věčnost dík!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.